NOW READING
Get Low
ゲット・ロウ
Lil Jon & The East Side Boyz feat. Ying Yang Twins / リル・ジョン・アンド・ザ・イースト・サイド・ボーイズ feat. イン・ヤン・ツインズ

目次
曲の背景
「Get Low」は2003年にリル・ジョンとザ・イースト・サイド・ボーイズがイン・ヤン・ツインズをフィーチャリングしてリリースしたクランク(ダンスミュージック)の楽曲です。アトランタ発のクランクサウンドを全米に広めた代表作の一つで、Billboard Hot 100で40位以内にランクインし、クラブシーンを席巻しました。曲全体を通じてパーティーや踊ることへの熱狂を前面に押し出したコール・アンド・レスポンス形式が特徴的で、クラウドを盛り上げるシャウトスタイルの歌唱が随所に見られます。英語学習の観点では、ストリートスラングや口語的短縮形が多く使われており、アメリカ南部の黒人英語(AAVE)の特徴的なフレーズが多く含まれています。「got to go」「take it to the」などの日常会話でも使われるフレーズが繰り返されるため、リズムと共に自然に英語表現を身につけるのに適した楽曲です。
歌詞 × カタカナ
verse_1
oh yeah scruples yeah I got to go
オー イェア スクルプルズ イェア アイ ガラ ゴー
ああそうだ、良識なんてどこかへ消えた、俺は行かなきゃ
oh yeah scruples yeah I got to go
オー イェア スクルプルズ イェア アイ ガラ ゴー
ああそうだ、良識なんてどこかへ消えた、俺は行かなきゃ
oh yeah scruples yeah I got to go we check you know what it's clothing
オー イェア スクルプルズ イェア アイ ガラ ゴー ウィ チェック ユー ノウ ワリッツ クロージング
ああそうだ、良識なんて消えた、俺たちがチェックする、それは着こなしのことだよ
we check you know what it's clothing
ウィ チェック ユー ノウ ワリッツ クロージング
俺たちがチェックする、それが着こなしってもんだよ
we check you know what it's clothing
ウィ チェック ユー ノウ ワリッツ クロージング
俺たちがチェックする、それが着こなしってもんだよ
and we all like to see tickle bees so
アン ウィ オール ライク トゥ スィー ティクル ビーズ ソー
そして俺たちみんなそれを見るのが好きだから
and we all like to see tickle bees so
アン ウィ オール ライク トゥ スィー ティクル ビーズ ソー
そして俺たちみんなそれを見るのが好きだから
and we all like to see tickle bees so bring yourself for when you go
アン ウィ オール ライク トゥ スィー ティクル ビーズ ソー ブリング ユアセルフ フォー ウェン ユー ゴー
みんな好きだから、行くときは自分らしくいてくれよ
chorus — サビ
「下へ、低く、ここまで落として」という掛け声で、クラブやパーティーでの踊りへの誘いを表現している。ダンスフロアでフロアに近づくほど盛り上がるという南部クランク文化の象徴的フレーズが連続し、仲間を誘う呼びかけのリズムが特徴的。英語学習では「take it to the」(〜まで持っていく・追い込む)や「want to act」(振る舞いたい)などの口語表現が繰り返されるため、パターンとして覚えやすい。
won't doing down take it to the
ウォン ドゥーイン ダウン テイキッ トゥ ザ
ネイティブ風: ウォン・ドゥーイン・ダウン・テイキッ・トゥ・ザ
落ちていかないか、そこまで連れていくぞ
「take it to the」はリエゾンで「テイキッ・トゥ・ザ」と速く繋げる。「to the」はほぼ「タ・ザ」に近い音になる。
won't doing down take it to the
ウォン ドゥーイン ダウン テイキッ トゥ ザ
ネイティブ風: ウォン・ドゥーイン・ダウン・テイキッ・トゥ・ザ
落ちていかないか、そこまで連れていくぞ
「take it to the」はリエゾンで「テイキッ・トゥ・ザ」と速く繋げる。「to the」はほぼ「タ・ザ」に近い音になる。
won't doing down take it to the fall to the power if you want to act
ウォン ドゥーイン ダウン テイキッ トゥ ザ フォール トゥ ザ パワー イフ ユー ワナ アクト
ネイティブ風: ウォン・ドゥーイン・ダウン・テイキッ・トゥ・ザ・フォール・トゥ・ザ・パウア・イフ・ユー・ワナ・アクト
落ちていかないか、その力に身を任せて、もし振る舞いたいなら
「want to」は口語で「ワナ」と短縮される。「fall to the」のtはフラップTで「フォーラ・ザ」のように発音する。
fall to the power if you want to act
フォール トゥ ザ パワー イフ ユー ワナ アクト
ネイティブ風: フォール・トゥ・ザ・パウア・イフ・ユー・ワナ・アクト
その力に身を任せて、もし振る舞いたいなら
「want to」は「ワナ」と短縮。「power」はネイティブでは「パウア」と二音節で発音される。
fall to the power if you want to act what you can keep yourself well yeah
フォール トゥ ザ パワー イフ ユー ワナ アクト ワッチュ キャン キープ ユアセルフ ウェル イェア
ネイティブ風: フォール・トゥ・ザ・パウア・イフ・ユー・ワナ・アクト・ワッチュ・キャン・キープ・ユアセルフ・ウェル・イェア
その力に身を任せて、ちゃんと自分を保てるように振る舞いたいなら、そうだろう
「what you」が速い口語では「ワッチュ」となる。フレーズの流れを切らずに一息で歌うのがコツ。
what you can keep yourself well yeah
ワッチュ キャン キープ ユアセルフ ウェル イェア
ネイティブ風: ワッチュ・キャン・キープ・ユアセルフ・ウェル・イェア
ちゃんと自分を保ちながら、そうだろう
「what you」は「ワッチュ」に。「yourself」は「ユアセルフ」とrの音をしっかり入れる。
what you can keep yourself well yeah
ワッチュ キャン キープ ユアセルフ ウェル イェア
ネイティブ風: ワッチュ・キャン・キープ・ユアセルフ・ウェル・イェア
ちゃんと自分を保ちながら、そうだろう
「what you」は「ワッチュ」に。「yourself」は「ユアセルフ」とrの音をしっかり入れる。
outro
Wow
ワオ
ワオ
No
ノー
ノー
yeah
イェア
そうだ
yeah
イェア
そうだ
yeah
イェア
そうだ
No
ノー
ノー
No
ノー
ノー
No
ノー
ノー
No
ノー
ノー
No
ノー
ノー
KARAOKE TIPS
クランクのリズムに乗るにはビートの裏拍を意識することが大切です。「take it to the」「want to act」などのフレーズはリエゾンして一気に流れるように発音しましょう。「want to」は「ワナ」、「what you」は「ワッチュ」と短縮するとよりネイティブらしく聞こえます。コール・アンド・レスポンス形式なので、「Wow」「No」「yeah」などの掛け声は力強く短く叫ぶのがポイントです。
Key Phrases — このサビで覚える英語
chorus で覚えるフレーズ
take it to the
構造: take + O + to the + 場所/状態
〜をその極みまで持っていく、追い込む
- Let's take it to the next level. (次のレベルへ引き上げよう)
- She took the performance to the limit. (彼女はパフォーマンスを限界まで高めた)
- Take it to the floor and dance! (フロアで踊り倒そう!)
want to act
構造: want to + 動詞原形
〜したい、〜のように振る舞いたい
- If you want to act cool, just be yourself. (かっこよく振る舞いたいなら、自分らしくいればいい)
- He wants to act tough but he's really kind. (強がりたいけど本当は優しい)
- Want to act on it? (実際に行動に移したい?)
keep yourself
構造: keep + 再帰代名詞 + 形容詞/状態
自分を〜の状態に保つ
- Keep yourself calm in tough situations. (困難な状況でも冷静を保て)
- You gotta keep yourself focused. (集中力を維持しないとな)
- Keep yourself healthy and strong. (健康で強くある状態を維持しよう)
if you want to
構造: if + 主語 + want to + 動詞
もし〜したいなら(条件節として頻出)
- If you want to come, just let me know. (来たいなら知らせて)
- If you want to win, you have to work hard. (勝ちたいなら努力しないと)
- I'll help you if you want to learn. (学びたいなら手伝うよ)
この曲で覚えるフレーズまとめ
- take it to the〜をその極みまで持っていく、追い込む
- want to act〜したい、〜のように振る舞いたい
- keep yourself自分を〜の状態に保つ
- if you want toもし〜したいなら(条件節として頻出)
- got to go行かなければならない(got to = have to の口語形)
よくある質問
Get Low(ゲット・ロウ) はどんな曲ですか?
Lil Jon & The East Side Boyz feat. Ying Yang Twins(リル・ジョン・アンド・ザ・イースト・サイド・ボーイズ feat. イン・ヤン・ツインズ) が2003年にリリースした曲です。「Get Low」は2003年にリル・ジョンとザ・イースト・サイド・ボーイズがイン・ヤン・ツインズをフィーチャリングしてリリースしたクランク(ダンスミュージック)の楽曲です。アトランタ発のクランクサウンドを全米に広めた代表作の一つで、Billboard Hot 100で40位以内にランクインし、クラブシーンを席巻しました。曲全体を通じてパーティーや踊ることへの熱狂を前面に押し出したコール・アンド・レスポンス形式が特徴的で、クラウドを盛り上げるシャウトスタイルの歌唱が随所に見られます。英語学習の観点では、ストリートスラングや口語的短縮形が多く使われており、アメリカ南部の黒人英語(AAVE)の特徴的なフレーズが多く含まれています。「got to go」「take it to the」などの日常会話でも使われるフレーズが繰り返されるため、リズムと共に自然に英語表現を身につけるのに適した楽曲です。
Get Low の歌詞をカタカナで覚えるコツは?
カタカナ表記は「シンガブル(歌いやすい)版」を採用しています。サビから先に覚え、英語の流れに合わせてカタカナを口に出すと、カラオケでもスムーズに歌えます。
Get Low で覚えたい英語フレーズは?
特にサビの「take it to the」(〜をその極みまで持っていく、追い込む)は日常会話でも使える便利な表現です。記事内のKey Phrasesで例文も紹介しています。
Get Low はカラオケで歌える難易度ですか?
難易度は中級。BPM約130でやや早口なので、本記事のカタカナ表記を見ながら練習すれば歌えるようになります。カラオケモードボタンで実演動画と一緒に練習できます。
Get Low の歌詞は著作権的に問題ないですか?
本サイトはJASRAC等の著作権管理団体の規定に基づき、適切に許諾を得て歌詞を掲載しています(申請中含む)。学習目的でのご利用にとどめてください。
もっと英語を歌・ドラマで学ぶ
サビ英語に慣れたら、日常英会話まで一気に伸ばしたい人へ。編集部が「歌詞学習との相性」で選んだ3社。
