NOW READING
Havana
ハバナ
Camila Cabello feat. Young Thug / カミラ・カベロ feat. ヤング・サグ

目次
曲の背景
「Havana」は2017年8月にリリースされたカミラ・カベロのソロデビューシングルで、ラッパーのヤング・サグをフィーチャリングしている。カミラがかつて所属したガールズグループ「Fifth Harmony」を離れた後の初ソロ作品として大きな注目を集めた。楽曲はキューバの首都ハバナを舞台にした、情熱的な恋愛とルーツへの郷愁を描いており、ラテン・ポップとトラップを融合させた独特のサウンドが特徴だ。米ビルボード「Hot 100」では最高位2位を記録し、英国・オーストラリア・カナダなど多くの国でも1位を獲得。2018年のグラミー賞では最優秀ポップ・ソロ・パフォーマンス部門にノミネートされた。カミラのキューバ系アメリカ人としてのアイデンティティが色濃く反映された作品であり、歌詞中の「East Atlanta」や「malo(スペイン語で悪いを意味する)」などの表現が多文化的な背景を示している。その中毒性の高いフックと映画的なミュージックビデオも話題となり、現在もストリーミングで圧倒的な再生数を誇る。
歌詞 × カタカナ
verse_1
[Camila Cabello:]
カミラ・カベロ:
【カミラ・カベロ:】
Havana, ooh na-na (ay)
ハバーナ、ウー ナーナ(エイ)
ハバナ、ウーナナ(エイ)
Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ay, ay)
ハーフ オブ マイ ハートイズイン ハバーナ、ウーナナ(エイ、エイ)
私の心の半分はハバナにある、ウーナナ
He took me back to East Atlanta, na-na-na
ヒー トゥック ミー バック トゥ イーストアトランタ、ナナナ
彼は私をイースト・アトランタへ連れ帰った
Oh, but my heart is in Havana (ay)
オー バット マイ ハートイズイン ハバーナ(エイ)
でも、私の心はハバナにある
There's somethin' 'bout his manners (uh huh)
ゼアズ サムシン バウト ヒズ マナーズ(アフン)
彼の振る舞いに何かを感じる
Havana, ooh na-na
ハバーナ、ウー ナーナ
ハバナ、ウーナナ
verse_2
He didn't walk up with that "how you doin'?"
ヒー ディドゥン ウォーカップ ウィズ ザット ハウ ユー ドゥーイン
彼は「調子はどう?」なんて声をかけてこなかった
(When he came in the room)
(ウェン ヒー ケイムイン ザ ルーム)
(彼が部屋に入ってきたとき)
He said there's a lot of girls I can do with
ヒー セッド ゼアズ ア ラロブ ガールズ アイ キャン ドゥ ウィズ
彼は言った、「付き合える子はたくさんいる」
(But I can't without you)
(バット アイ キャント ウィダウチュー)
(でも、君なしじゃいられない)
I knew him forever in a minute
アイ ニュー ヒム フォーエバー イナ ミニット
出会った瞬間から、ずっと昔から知っていた気がした
(That summer night in June)
(ザット サマーナイト イン ジューン)
(あの6月の夏の夜)
And papa says he got malo in him
アン パパ セズ ヒー ガッ マーロ イニム
パパは彼には悪い部分があると言う
He got me feelin' like
ヒー ガッ ミー フィーリン ライク
彼は私をこんな気持ちにさせる
Ooh… I knew it when I met him
ウー… アイ ニュー イット ウェン アイ メッティム
ウー…出会った瞬間わかった
I loved him when I left him
アイ ラブドゥ ヒム ウェン アイ レフティム
離れるときも愛していた
Got me feelin' like
ガッ ミー フィーリン ライク
こんな気持ちにさせる
Ooh… and then I had to tell him
ウー… アン ゼン アイ ハドゥ テル ヒム
ウー…そして彼に伝えなければならなかった
I had to go, oh na-na-na-na-na
アイ ハドゥ ゴー、オー ナナナナナ
行かなければならなかったと、ナナナナナ
chorus — サビ
ハバナへの強い郷愁と、そこで出会った恋への想いを繰り返す「サビ」。「Half of my heart is in Havana(私の心の半分はハバナにある)」というフレーズが核心で、故郷への帰属感と現実の距離感の葛藤を表現している。Half of my heartという分割されたイメージが、二つの世界の間で揺れる女性の感情を巧みに描く。ラテン系のルーツを大切にしながら前進しようとするカミラの実体験が込められている。
Havana, ooh na-na (ay)
ハバーナ、ウー ナーナ(エイ)
ネイティブ風: ハヴァナ、ウー ナナ(エイ)
ハバナ、ウーナナ(エイ)
「Havana」は「ハヴァナ」と「v」音を意識して。「ooh na-na」は口をすぼめて「ウー」と引き伸ばし滑らかに続ける。
Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ay, ay)
ハーフ オブ マイ ハートイズイン ハバーナ、ウーナナ(エイ、エイ)
ネイティブ風: ハーフ オヴ マイ ハーリズイン ハヴァナ、ウーナナ(エイ、エイ)
私の心の半分はハバナに残っている
「heart is in」を「ハーリズイン」とつなげて発音するのがネイティブ流。「t」はフラップTで「r」に近い音になる。
He took me back to East Atlanta, na-na-na (uh huh)
ヒー トゥック ミー バック トゥ イーストアトランタ、ナナナ(アフン)
ネイティブ風: ヒー トゥックミー バックトゥ イーストアトランラ、ナナナ(アフン)
彼は私をイースト・アトランタへ連れ帰った
「took me back」は「トゥックミーバック」と一息でつなげる。「Atlanta」の「t」はフラップTで「アトランラ」に近い発音。
Oh, but my heart is in Havana (ay)
オー バット マイ ハートイズイン ハバーナ(エイ)
ネイティブ風: オー バット マイ ハーリズイン ハヴァナ(エイ)
でも、私の心はハバナにある
「but my」は「バッマイ」と「t」を飲み込む感覚で。「heart is」は「ハーリズ」とつながる。
My heart is in Havana
マイ ハートイズイン ハバーナ
ネイティブ風: マイ ハーリズイン ハヴァナ
私の心はハバナにある
繰り返しのフレーズ。「heart is in」の3語をつなげてスムーズに発音すると自然なリズムが出る。
Havana, ooh na-na
ハバーナ、ウー ナーナ
ネイティブ風: ハヴァナ、ウー ナナ
ハバナ、ウーナナ
サビの締め。「ooh」を長めに引き伸ばしてから「na-na」へ。感情を込めて余韻を大切に。
verse_2
[Young Thug:]
ヤング・サグ:
【ヤング・サグ:】
Jeffery
ジェフリー
ジェフリー(ヤング・サグの本名)
Just graduated, fresh on campus, mmm
ジャスト グラジュエーリッ、フレッション キャンパス、ンー
ちょうど卒業したばかり、キャンパスに新顔として登場
Fresh out East Atlanta with no manners, damn
フレッシュアウト イーストアトランタ ウィズ ノー マナーズ、ダム
イースト・アトランタ出身の礼儀知らず、まったく
Fresh out East Atlanta
フレッシュアウト イーストアトランタ
イースト・アトランタから来たばかり
Bump on her bumper like a traffic jam (jam)
バンプ オン ハー バンパー ライカ トラフィック ジャム(ジャム)
彼女のバンパーに渋滞みたいにぴったりくっついて
Hey, I was quick to pay that girl like Uncle Sam (here you go, ay)
ヘイ、アイワズ クイック トゥ ペイ ザット ガール ライク アンクル サム(ヒア ユー ゴー、エイ)
俺はアンクル・サムみたいにすぐ彼女に払ってあげた
Back it on me, shawty cravin' on me
バック イット オン ミー、ショーティ クレイヴィン オン ミー
俺に寄りかかって、彼女は俺を求めている
Get to eatin' on me (on me)
ゲット トゥ イーティン オン ミー(オン ミー)
俺のこと夢中になって
She waited on me (then what?)
シー ウェイリッ オン ミー(ゼン ワット)
彼女は俺を待っていた(それで?)
Shawty cakin' on me, got the bacon on me (wait up)
ショーティ ケイキン オン ミー、ガット ザ ベーコン オン ミー(ウェイラップ)
彼女は俺に夢中で、金も俺持ち
This is history in the makin' on me (on me)
ディス イズ ヒストリー イン ザ メイキン オン ミー(オン ミー)
これは俺が作る歴史だ
Point blank, close range, that B
ポイント ブランク、クロース レンジ、ザット ビー
至近距離で直撃、あの子
If it cost a million, that's me (that's me)
イフ イット コスト ア ミリオン、ザッツ ミー(ザッツ ミー)
百万かかっても、俺が出す
I was gettin' mula, pretty baby
アイワズ ゲリン ムーラ、プリティ ベイビー
金を稼いでいたよ、かわいこちゃん
chorus
[Camila Cabello:]
カミラ・カベロ:
【カミラ・カベロ:】
Havana, ooh na-na (ay, ay)
ハバーナ、ウー ナーナ(エイ、エイ)
ハバナ、ウーナナ
Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (oh, ay, ay)
ハーフ オブ マイ ハートイズイン ハバーナ、ウーナナ(オー、エイ、エイ)
私の心の半分はハバナにある
He took me back to East Atlanta, na-na-na (oh no)
ヒー トゥック ミー バック トゥ イーストアトランタ、ナナナ(オー ノー)
彼は私をイースト・アトランタへ連れ帰った
Oh, but my heart is in Havana
オー バット マイ ハートイズイン ハバーナ
でも、私の心はハバナにある
My heart is in Havana
マイ ハートイズイン ハバーナ
私の心はハバナにある
Havana, ooh na-na
ハバーナ、ウー ナーナ
ハバナ、ウーナナ
bridge
Ooh na-na, oh na-na-na
ウー ナーナ、オー ナナナ
ウーナナ、オーナナナ
Take me back, back, back like
テイク ミー バック、バック、バック ライク
連れ帰って、戻して
Ooh na-na, oh na-na-na
ウー ナーナ、オー ナナナ
ウーナナ、オーナナナ
Take me back, back, back like
テイク ミー バック、バック、バック ライク
連れ帰って、戻して
Ooh na-na, oh na-na-na
ウー ナーナ、オー ナナナ
ウーナナ、オーナナナ
Take me back, back, back like
テイク ミー バック、バック、バック ライク
連れ帰って、戻して
Ooh na-na, oh na-na-na
ウー ナーナ、オー ナナナ
ウーナナ、オーナナナ
Take me back, back, back
テイク ミー バック、バック、バック
連れ帰って、戻して
Yeah, ay…
イェー、エイ…
イェー、エイ…
Ooh…
ウー…
ウー…
Take me back to my Havana…
テイク ミー バック トゥ マイ ハバーナ…
私のハバナへ連れ帰って…
outro
Havana, ooh na-na
ハバーナ、ウー ナーナ
ハバナ、ウーナナ
Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (oh, yeah)
ハーフ オブ マイ ハートイズイン ハバーナ、ウーナナ(オー、イェー)
私の心の半分はハバナにある
He took me back to East Atlanta, na-na-na
ヒー トゥック ミー バック トゥ イーストアトランタ、ナナナ
彼は私をイースト・アトランタへ連れ帰った
Oh, but my heart is in Havana
オー バット マイ ハートイズイン ハバーナ
でも、私の心はハバナにある
My heart is in Havana (ay)
マイ ハートイズイン ハバーナ(エイ)
私の心はハバナにある
Havana, ooh na-na
ハバーナ、ウー ナーナ
ハバナ、ウーナナ
Uh huh
アフン
うん、そう
Oh na-na-na…
オー ナナナ…
オーナナナ…
No, no, no, take me back
ノー、ノー、ノー、テイク ミー バック
いや、連れ帰って
Oh na-na-na
オー ナナナ
オーナナナ
Havana, ooh na-na
ハバーナ、ウー ナーナ
ハバナ、ウーナナ
KARAOKE TIPS
サビの「Half of my heart is in Havana」は少しゆっくりめのテンポで丁寧に発音すると映える。「heart is in」を「ハーリズイン」とつなげるとネイティブ感が出る。ラテン系のグルーヴを意識してリズムを揺らしながら歌うのがポイント。「ooh na-na」の部分は口をすぼめて伸ばし、感情を込めるとサマになる。
Key Phrases — このサビで覚える英語
chorus で覚えるフレーズ
Half of my heart is in ~
構造: Half of + 名詞 + is in + 場所
心の一部が〜にある(郷愁・未練を表す表現)
- Half of my heart is still in Tokyo.
- Half of my mind is on the project.
- Half of my soul is in that old house.
take someone back to ~
構造: take + 人 + back to + 場所
(人を)〜へ連れ帰る・戻す
- This song takes me back to my childhood.
- He took her back to the place they first met.
- The smell took me back to grandma's kitchen.
ooh na-na
構造: 感嘆詞 + スキャット音節
言葉にならない感情・高揚感を表すスキャット表現
- Ooh la la, that's amazing!
- Na-na-na, I can't hear you!
- Ooh yeah, that's the one.
but my heart is in ~
構造: but + 主語 + be動詞 + in + 場所
でも心は〜にある(現在地とは別の場所への想いを示す逆接)
- I'm in New York, but my heart is in Osaka.
- She works here, but her heart is back home.
- He travels the world, but his heart is in the village.
この曲で覚えるフレーズまとめ
- Half of my heart is in ~心の一部が〜にある(郷愁・未練を表す表現)
- take someone back to ~(人を)〜へ連れ帰る・気持ちを過去に戻させる
- but my heart is in ~でも心は〜にある(現在地への逆接・郷愁の表現)
- ooh na-na言葉にならない感情を表すスキャット音節
よくある質問
Havana(ハバナ) はどんな曲ですか?
Camila Cabello feat. Young Thug(カミラ・カベロ feat. ヤング・サグ) が2018年にリリースした曲です。「Havana」は2017年8月にリリースされたカミラ・カベロのソロデビューシングルで、ラッパーのヤング・サグをフィーチャリングしている。カミラがかつて所属したガールズグループ「Fifth Harmony」を離れた後の初ソロ作品として大きな注目を集めた。楽曲はキューバの首都ハバナを舞台にした、情熱的な恋愛とルーツへの郷愁を描いており、ラテン・ポップとトラップを融合させた独特のサウンドが特徴だ。米ビルボード「Hot 100」では最高位2位を記録し、英国・オーストラリア・カナダなど多くの国でも1位を獲得。2018年のグラミー賞では最優秀ポップ・ソロ・パフォーマンス部門にノミネートされた。カミラのキューバ系アメリカ人としてのアイデンティティが色濃く反映された作品であり、歌詞中の「East Atlanta」や「malo(スペイン語で悪いを意味する)」などの表現が多文化的な背景を示している。その中毒性の高いフックと映画的なミュージックビデオも話題となり、現在もストリーミングで圧倒的な再生数を誇る。
Havana の歌詞をカタカナで覚えるコツは?
カタカナ表記は「シンガブル(歌いやすい)版」を採用しています。サビから先に覚え、英語の流れに合わせてカタカナを口に出すと、カラオケでもスムーズに歌えます。
Havana で覚えたい英語フレーズは?
特にサビの「Half of my heart is in ~」(心の一部が〜にある(郷愁・未練を表す表現))は日常会話でも使える便利な表現です。記事内のKey Phrasesで例文も紹介しています。
Havana はカラオケで歌える難易度ですか?
難易度は中級。BPM約105でやや早口なので、本記事のカタカナ表記を見ながら練習すれば歌えるようになります。カラオケモードボタンで実演動画と一緒に練習できます。
Havana の歌詞は著作権的に問題ないですか?
本サイトはJASRAC等の著作権管理団体の規定に基づき、適切に許諾を得て歌詞を掲載しています(申請中含む)。学習目的でのご利用にとどめてください。
もっと英語を歌・ドラマで学ぶ
サビ英語に慣れたら、日常英会話まで一気に伸ばしたい人へ。編集部が「歌詞学習との相性」で選んだ3社。
