NOW READING
Dark Horse
ダーク・ホース
Katy Perry feat. Juicy J / ケイティ・ペリー feat. ジューシー・J

目次
曲の背景
「Dark Horse(ダーク・ホース)」は2014年にリリースされたケイティ・ペリーの楽曲で、アルバム『PRISM』からの第3弾シングル。ラッパーのジューシー・Jをフィーチャーし、ポップとヒップホップを融合させたトラップビートが話題を呼んだ。エジプト神話や魔法をテーマにした歌詞と独特な低音グルーヴで、瞬く間に世界中を席巻。米ビルボード「Hot 100」では2014年に4週連続1位を獲得し、年間チャートでも上位に食い込む大ヒットとなった。MVはYouTubeで20億回以上の再生数を誇る。曲名の「ダーク・ホース」は競馬用語で「予想外の強豪・伏兵」を意味し、「私を甘く見ると痛い目を見るよ」という女性の自信と警告を歌っている。英語学習では「Are you ready for」「once you're mine」「There is no going back」などの日常的に使えるフレーズが豊富で、リズムに乗って覚えると自然に定着する。
歌詞 × カタカナ
verse_1
Oh, no
オウ、ノウ
ああ、いけない
[Juicy J:]
ジューシー・J:
【ジューシー・J:】
Yeah
イェー
そうだ
Ya'll know what it is
ヤウ・ノウ・ワリリズ
みんな分かってるだろ
Katy Perry
ケイティ・ペリー
ケイティ・ペリー
Juicy J, aha
ジューシー・J、アハ
ジューシー・J、そうとも
Let's rage
レッツ・レイジ
盛り上がろう
[Katy Perry:]
ケイティ・ペリー:
【ケイティ・ペリー:】
I knew you were
アイ・ニュー・ユー・ワー
分かってたわ、あなたが
You were gonna come to me
ユー・ワー・ガナ・カム・トゥ・ミー
私のところに来るって
And here you are
アンド・ヒア・ユー・アー
そしてほら、来たじゃない
But you better choose carefully
バッチュ・ベター・チューズ・ケアフリー
でも、ちゃんと考えてから選んでね
'Cause I, I'm capable of anything
コズ・アイ、アイム・ケイパブロブ・エニシング
だって私、何でもできちゃうから
Of anything and everything
オブ・エニシング・アンド・エブリシング
何だって、全部ね
Make me your Aphrodite
メイク・ミー・ヨー・アフロダイティ
私をあなたのアフロディーテにして
Make me your one and only
メイク・ミー・ヨー・ワン・アンド・オウンリー
私だけを特別な存在にして
But don't make me your enemy, your enemy, your enemy
バット・ドン・メイク・ミー・ヨー・エネミー、ヨー・エネミー、ヨー・エネミー
でも、私を敵にはしないで
pre_chorus — サビ
「魔法で遊びたいの?」というケイティの挑発的な問いかけ。「dark horse(予想外の強敵)」という比喩で、自分を過小評価すると後悔すると警告しながら、相手に覚悟を迫るスリリングな場面。「dare to」「falling for」など英語でよく使う表現が凝縮されており、カラオケで繰り返し歌うことで自然に身につく。
So you wanna play with magic?
ソー・ユー・ワナ・プレイ・ウィズ・マジック?
ネイティブ風: ソー・ユ・ワナ・プレイ・ウィズ・マジッ?
魔法で遊びたいってこと?
「wanna」はwant toの短縮。「magic」は語末のkが弱く消える感じで「マジッ」と切る。
Boy, you should know what you're falling for
ボーイ、ユー・シュッド・ノウ・ワット・ユアー・フォーリン・フォー
ネイティブ風: ボーイ、ユ・シュッ・ノウ・ワッチュア・フォーリン・フォー
ねえ、自分が何にはまってるか分かってる?
「what you're」はワッチュアと繋げる。「falling for」はフォーリンフォーと滑らかに。
Baby, do you dare to do this?
ベイビー、ドゥ・ユー・デア・トゥ・ドゥ・ディス?
ネイティブ風: ベイビー、ドゥ・ユ・デア・トゥ・ドゥ・ディス?
ねえ、本当にやる覚悟はある?
「dare to」は「デアトゥ」とつなげて発音。「do this」のthは舌を軽く歯に当てる。
'Cause I'm coming at you like a dark horse
コズ・アイム・カミン・アッチュー・ライカ・ダーク・ホース
ネイティブ風: コズ・アイム・カミン・アッチュー・ライカ・ダーク・ホース
だって私、ダーク・ホースのように向かっていくから
「coming at you」はカミンアッチューと繋げて歌うのがポイント。「like a」はライカと短縮。
chorus — サビ
「完璧な嵐」「一度虜になったら戻れない」という警告と魅惑が融合したサビ。「Are you ready for」という問いかけで始まり、「once you're mine, there is no going back」と運命的な結末を予告する。日常英会話でも頻出の「Are you ready for〜」「once〜」「there is no going back」を音楽的文脈で自然に習得できる。
Are you ready for, ready for
アー・ユー・レディ・フォー、レディ・フォー
ネイティブ風: アーユ・レリー・フォー、レリー・フォー
準備はできてる? 準備は?
「ready」のdはフラップTで「レリー」に近い。「for」は軽くフォーと流す。
A perfect storm, perfect storm?
ア・パーフェクト・ストーム、パーフェクト・ストーム?
ネイティブ風: ア・パーフェクストーム、パーフェクストーム?
完璧な嵐に?
「perfect storm」はパーフェクトとストームを繋げてパーフェクストームと発音するとネイティブらしい。
'Cause once you're mine, once you're mine
コズ・ワンス・ユアー・マイン、ワンス・ユアー・マイン
ネイティブ風: コズ・ワンス・ユア・マイン、ワンス・ユア・マイン
だって一度私のものになったら
「once you're」はワンスユアと滑らかに繋げる。「mine」は力強くマインと伸ばす。
There is no going back
ゼア・イズ・ノウ・ゴウイン・バック
ネイティブ風: ゼリズ・ノウ・ゴウィン・バック
もう後戻りはできない
「There is」はゼリズと素早く繋げる。「going back」のgは軽く、backを強めに発音。
verse_1
Mark my words
マーク・マイ・ワーズ
覚えておいて
This love will make you levitate
ディス・ラブ・ウィル・メイク・ユー・レビテイト
この愛があなたを宙に浮かせる
Like a bird
ライカ・バード
鳥のように
Like a bird without a cage
ライカ・バード・ウィダウタ・ケイジ
籠のない鳥のように
But down to earth
バット・ダウン・トゥ・アース
でも地に足もついてる
If you choose to walk away, don't walk away
イフ・ユー・チューズ・トゥ・ウォーク・アウェイ、ドン・ウォーク・アウェイ
もし離れようとするなら、でも離れないで
It's in the palm of your hand now, baby
イッツ・イン・ザ・パウム・オブ・ヨー・ハンド・ナウ、ベイビー
今は全てあなたの手の中にあるわ、ベイビー
It's a "yes" or "no", no "maybe"
イッツァ・イェス・オア・ノウ、ノウ・メイビー
「はい」か「いいえ」か、「たぶん」はなし
So just be sure before you give it all to me
ソウ・ジャスト・ビー・シュア・ビフォー・ユー・ギビット・オール・トゥ・ミー
全てを捧げる前に、ちゃんと覚悟を決めて
All to me, give it all to me
オール・トゥ・ミー、ギビット・オール・トゥ・ミー
全てを、私に全てをちょうだい
pre_chorus
So you wanna play with magic?
ソー・ユー・ワナ・プレイ・ウィズ・マジック?
魔法で遊びたいってこと?
Boy, you should know what you're falling for
ボーイ、ユー・シュッド・ノウ・ワット・ユアー・フォーリン・フォー
ねえ、自分が何にはまってるか分かってる?
Baby, do you dare to do this?
ベイビー、ドゥ・ユー・デア・トゥ・ドゥ・ディス?
ねえ、本当にやる覚悟はある?
'Cause I'm coming at you like a dark horse
コズ・アイム・カミン・アッチュー・ライカ・ダーク・ホース
だって私、ダーク・ホースのように向かっていくから
chorus
Are you ready for, ready for
アー・ユー・レディ・フォー、レディ・フォー
準備はできてる? 準備は?
A perfect storm, perfect storm?
ア・パーフェクト・ストーム、パーフェクト・ストーム?
完璧な嵐に?
'Cause once you're mine, once you're mine (love trippin')
コズ・ワンス・ユアー・マイン、ワンス・ユアー・マイン(ラブ・トリッピン)
だって一度私のものになったら(愛に溺れてる)
There's no going back
ゼアズ・ノウ・ゴウイン・バック
もう後戻りはできない
verse_2
[Juicy J:]
ジューシー・J:
【ジューシー・J:】
Uh
アッ
uh
She's a beast
シーズ・ア・ビースト
彼女は猛者だ
I call her "Karma" (come back)
アイ・コール・ハー・カーマ(カム・バック)
俺は彼女を「カルマ」と呼ぶ(因果応報)
She eats your heart out
シー・イーツ・ヨー・ハート・アウト
彼女はあなたの心を食い尽くす
Like Jeffrey Dahmer (woo)
ライク・ジェフリー・ダーマー(ウー)
ジェフリー・ダーマーのように(ウー)
Be careful
ビー・ケアフル
気をつけて
Try not to lead her on
トライ・ノット・トゥ・リード・ハー・オン
彼女を翻弄しようとするな
Shorty's heart is on steroids
ショーティズ・ハート・イズ・オン・ステロイズ
あの娘の心はステロイド級に強い
'Cause her love is so strong
コズ・ハー・ラブ・イズ・ソウ・ストロング
彼女の愛がそれほど強いから
You may fall in love
ユー・メイ・フォール・イン・ラブ
恋に落ちるかもしれない
When you meet her
ウェン・ユー・ミーター
彼女に会ったら
If you get the chance you better keep her
イフ・ユー・ゲット・ザ・チャンス・ユー・ベター・キープ・ハー
チャンスがあるなら彼女を手放すな
She's sweet as pie but if you break her heart
シーズ・スウィート・アズ・パイ・バット・イフ・ユー・ブレイク・ハー・ハート
彼女はとても甘い子だが、もし傷つけたら
She'll turn cold as a freezer
シール・ターン・コールド・アズ・ア・フリーザー
冷凍庫みたいに冷たくなる
That fairy-tale ending with a knight in shining armor
ザット・フェアリーテイル・エンディング・ウィザ・ナイト・イン・シャイニング・アーマー
白馬の騎士と幸せになるおとぎ話のエンディング
She can be my Sleeping Beauty
シー・キャン・ビー・マイ・スリーピング・ビューティー
彼女は俺の眠れる森の美女
I'm gon' put her in a coma
アイム・ガナ・プット・ハー・イナ・コーマ
俺が彼女を夢の世界に連れていく
Woo!
ウー!
ウー!
Damn I think I love her
ダム・アイ・シンク・アイ・ラブ・ハー
くそ、俺は彼女に惚れてしまったようだ
Shorty so bad, I'm sprung and I don't care
ショーティ・ソウ・バッド、アイム・スプラング・アンド・アイ・ドント・ケア
あの娘は最高で、俺はもうメロメロで構わない
She ride me like a roller-coaster
シー・ライド・ミー・ライカ・ローラーコースター
彼女は俺をジェットコースターのように翻弄する
Turned the bedroom into a fair (a fair!)
ターンド・ザ・ベッドルーム・イントゥ・ア・フェア(ア・フェア!)
寝室をお祭りみたいにした
Her love is like a drug
ハー・ラブ・イズ・ライカ・ドラッグ
彼女の愛は麻薬みたいだ
I was tryna hit it and quit it
アイ・ワズ・トライナ・ヒティット・アンド・クウィティット
すぐ終わりにしようとしてたのに
But lil' mama so dope
バット・リル・ママ・ソウ・ドウプ
でもあの娘が最高すぎて
I messed around and got addicted
アイ・メスト・アラウンド・アンド・ガット・アディクティッド
気がついたらハマってしまった
outro
[Katy Perry:]
ケイティ・ペリー:
【ケイティ・ペリー:】
So you wanna play with magic?
ソー・ユー・ワナ・プレイ・ウィズ・マジック?
魔法で遊びたいってこと?
Boy, you should know what you're falling for (you should know)
ボーイ、ユー・シュッド・ノウ・ワット・ユアー・フォーリン・フォー(ユー・シュッド・ノウ)
ねえ、自分が何にはまってるか分かってる?(分かるでしょ)
Baby, do you dare to do this?
ベイビー、ドゥ・ユー・デア・トゥ・ドゥ・ディス?
ねえ、本当にやる覚悟はある?
'Cause I'm coming at you like a dark horse (like a dark horse)
コズ・アイム・カミン・アッチュー・ライカ・ダーク・ホース(ライカ・ダーク・ホース)
だって私、ダーク・ホースのように向かっていくから
Are you ready for, ready for (ready for)
アー・ユー・レディ・フォー、レディ・フォー(レディ・フォー)
準備はできてる? 準備は?(準備は?)
A perfect storm, perfect storm (a perfect storm)?
ア・パーフェクト・ストーム、パーフェクト・ストーム(ア・パーフェクト・ストーム)?
完璧な嵐に?(完璧な嵐)
'Cause once you're mine, once you're mine (mine)
コズ・ワンス・ユアー・マイン、ワンス・ユアー・マイン(マイン)
だって一度私のものになったら(私のもの)
There's no going back
ゼアズ・ノウ・ゴウイン・バック
もう後戻りはできない
KARAOKE TIPS
全体的にテンポが速くリズムが独特なので、まずメロディを口ずさんで慣れること。サビの「Are you ready for」「A perfect storm」は低音でどっしりと歌うのがコツ。Juicy Jのラップパートは早口になるため、歌詞を事前に確認しておくと安心。「wanna」「gonna」「tryna」などの短縮形が多く使われているので、リズムに乗って流すように発音するのが自然に聴こえる秘訣。
Key Phrases — このサビで覚える英語
pre_chorus で覚えるフレーズ
wanna play with
構造: want to + play with + 名詞
〜で遊びたい/〜に関わりたい
- Do you wanna play with fire? (火遊びがしたいの?)
- She wants to play with the idea of changing jobs. (転職という考えをちょっと試してみたい)
- He wanna play with the new gadget all day. (一日中その新ガジェットで遊びたがっている)
falling for
構造: fall for + 名詞/人
〜に惚れる/〜にはまる
- I'm falling for you. (あなたに惚れていく)
- He fell for the scam easily. (彼は簡単に詐欺にひっかかった)
- She's falling for the new trend. (彼女は新しいトレンドにはまっている)
dare to do
構造: dare to + 動詞の原形
あえて〜する勇気がある/思い切って〜する
- Do you dare to speak in front of the crowd? (大勢の前で話す勇気はある?)
- Nobody dared to challenge him. (誰も彼に挑もうとしなかった)
- She dared to try something new. (彼女はあえて新しいことに挑戦した)
coming at you like
構造: come at + 人 + like + 比喩
〜のように(人に)向かってくる
- The storm is coming at us like a freight train. (嵐が貨物列車のように迫ってきている)
- She came at him like a lioness. (彼女は雌ライオンのように彼に迫った)
- The deadline is coming at me like a wall. (締め切りが壁のように迫ってくる)
chorus で覚えるフレーズ
Are you ready for
構造: Are you ready for + 名詞/動名詞
〜の準備はできていますか
- Are you ready for the presentation? (プレゼンの準備はできた?)
- Are you ready for the worst? (最悪の事態への覚悟はある?)
- Are you ready for a new challenge? (新しい挑戦の準備はできてる?)
perfect storm
構造: a perfect storm(慣用句)
最悪の条件が重なった状況/最強の組み合わせ
- It was a perfect storm of bad luck. (不運が重なった最悪の状況だった)
- The merger created a perfect storm of opportunities. (合併が好機の嵐を生み出した)
- A perfect storm hit the economy. (経済に悪条件が重なった)
once you're mine
構造: once + 主語 + be動詞 + 補語
一度〜になったら(条件節)
- Once you're in, there's no way out. (一度入ったら、出口はない)
- Once you're done, let me know. (終わったら知らせて)
- Once you're ready, we can start. (準備ができたら始めよう)
there is no going back
構造: There is no + 動名詞
〜することはできない/もう後戻りはない
- Once you sign, there's no going back. (サインしたら後戻りはない)
- There is no turning back now. (もう引き返せない)
- There is no stopping her once she decides. (一度決めたら彼女を止めることはできない)
この曲で覚えるフレーズまとめ
- wanna play with〜で遊びたい/〜に関わりたい
- falling for〜に惚れる/〜にはまる
- dare to doあえて〜する勇気がある
- coming at you like〜のように向かってくる
- Are you ready for〜の準備はできていますか
- perfect storm最悪の条件が重なった状況/最強の組み合わせ
- once you're mine一度〜になったら(条件節)
- there is no going back〜することはできない/もう後戻りはない
よくある質問
Dark Horse(ダーク・ホース) はどんな曲ですか?
Katy Perry feat. Juicy J(ケイティ・ペリー feat. ジューシー・J) が2014年にリリースした曲です。「Dark Horse(ダーク・ホース)」は2014年にリリースされたケイティ・ペリーの楽曲で、アルバム『PRISM』からの第3弾シングル。ラッパーのジューシー・Jをフィーチャーし、ポップとヒップホップを融合させたトラップビートが話題を呼んだ。エジプト神話や魔法をテーマにした歌詞と独特な低音グルーヴで、瞬く間に世界中を席巻。米ビルボード「Hot 100」では2014年に4週連続1位を獲得し、年間チャートでも上位に食い込む大ヒットとなった。MVはYouTubeで20億回以上の再生数を誇る。曲名の「ダーク・ホース」は競馬用語で「予想外の強豪・伏兵」を意味し、「私を甘く見ると痛い目を見るよ」という女性の自信と警告を歌っている。英語学習では「Are you ready for」「once you're mine」「There is no going back」などの日常的に使えるフレーズが豊富で、リズムに乗って覚えると自然に定着する。
Dark Horse の歌詞をカタカナで覚えるコツは?
カタカナ表記は「シンガブル(歌いやすい)版」を採用しています。サビから先に覚え、英語の流れに合わせてカタカナを口に出すと、カラオケでもスムーズに歌えます。
Dark Horse で覚えたい英語フレーズは?
特にサビの「wanna play with」(〜で遊びたい/〜に関わりたい)は日常会話でも使える便利な表現です。記事内のKey Phrasesで例文も紹介しています。
Dark Horse はカラオケで歌える難易度ですか?
難易度は中級。BPM約132でやや早口なので、本記事のカタカナ表記を見ながら練習すれば歌えるようになります。カラオケモードボタンで実演動画と一緒に練習できます。
Dark Horse の歌詞は著作権的に問題ないですか?
本サイトはJASRAC等の著作権管理団体の規定に基づき、適切に許諾を得て歌詞を掲載しています(申請中含む)。学習目的でのご利用にとどめてください。
もっと英語を歌・ドラマで学ぶ
サビ英語に慣れたら、日常英会話まで一気に伸ばしたい人へ。編集部が「歌詞学習との相性」で選んだ3社。
