NOW READING
Dynamite
ダイナマイト
Taio Cruz / タイオ・クルーズ

目次
曲の背景
2010年にリリースされたタイオ・クルーズの代表曲。ビルボードHot 100で2位を記録し、世界40か国以上でトップ10入りを果たしたダンスポップの名曲。「ダイナマイトみたいにフロアに火をつける」という豪快なメッセージで、パーティーやクラブでの開放感を歌い上げた。シンプルで覚えやすい歌詞とキャッチーなメロディが特徴で、英語学習者にも取り組みやすい内容となっている。全英シングルチャートでは4週連続1位を獲得し、英国での商業的成功が後のキャリアを確立する転機となった。エド・シーランやデュア・リパらが後に認めた影響を与えたとされる、2010年代ポップミュージックの原点の一つ。
歌詞 × カタカナ
verse_1
I throw my hands up in the air sometimes, saying ayo, gotta let go
アイ スロウ マイ ハンズ アップ イン ジ エア サムタイムズ、セイイング アーヨ、ガラ レット ゴー
ときどき両手を空に上げて、「行くぞ!」と叫んで、手放さなきゃいけない
I wanna celebrate and live my life, saying ayo, baby let's go
アイ ワナ セレブレイト エン リブ マイ ライフ、セイイング アーヨ、ベイビー レッツ ゴー
祝いたい、自分の人生を生きたい、「行こうぜ!」と言って
I came to dance, dance, dance, dance
アイ ケイム トゥ ダンス、ダンス、ダンス、ダンス
踊りに来た、踊りに来た
I hit the floor cause that's my plans, plans, plans, plans
アイ ヒット ザ フロア コーズ ザッツ マイ プランズ、プランズ、プランズ、プランズ
フロアに飛び出す、それが私の計画
I'm wearing all my favorite brands, brands, brands, brands
アイム ウェアリング オール マイ フェイバリット ブランズ、ブランズ、ブランズ、ブランズ
お気に入りのブランドを全部着込んで
Give me some space for both my hands, hands, hands, hands, you, you
ギブ ミー サム スペース フォー ボウス マイ ハンズ、ハンズ、ハンズ、ハンズ、ユー、ユー
両手を動かすスペースをくれ、ねえ
Cause it goes on and on and on
コーズ イット ゴウズ オン エン オン エン オン
だってずっと続いていくから
And it goes on and on and on, yeah
エン イット ゴウズ オン エン オン エン オン、イェア
そしてずっと続いていく、そうだ
chorus — サビ
ダイナマイトのように会場を爆発させる、という開放的なエネルギーが詰まったサビ。「一夜を燃やし尽くす」という表現は思い切り楽しむことへの宣言。「教えてやった」という自信あふれる言葉には、パーティーの主役としての誇りと高揚感が込められている。
I throw my hands up in the air sometimes
アイ スロウ マイ ハンズ アップ イン ジ エア サムタイムズ
ネイティブ風: アイ スロウ マイ ハンザップ イン ジ エア サムタイムズ
ときどき両手を空に投げ上げる
hands upはリンキングで『ハンザップ』と繋げるとネイティブ風。sometimes はsometimesとはっきり4音節で。
Saying ayo, gotta let go
セイイング アーヨ、ガラ レット ゴー
ネイティブ風: セイイング アーヨ、ガラ レッゴー
「行くぞ!」と言いながら、手放さなきゃ
gotta let goはリンキングで『ガラ レッゴー』と流れるように。gottoは『ガラ』と短縮。
I wanna celebrate and live my life
アイ ワナ セレブレイト エン リブ マイ ライフ
ネイティブ風: アイ ワナ セレブレイレン リブ マイ ライフ
祝いたい、自分の人生を生きたい
want toは『ワナ』と短縮。celebrate andはリンキングで繋げる。
Saying ayo, baby let's go
セイイング アーヨ、ベイビー レッツ ゴー
ネイティブ風: セイイング アーヨ、ベイビー レッツゴー
「さあ行こう!」と言いながら
let's goは素早く繋げて『レッツゴー』。ayoは感嘆詞なので元気よく。
Cause we gon' rock this club
コーズ ウィー ガン ロック ディス クラブ
ネイティブ風: コーズ ウィー ガン ロック ディス クラブ
このクラブを揺らしてやる
going toをgon'と短縮して『ガン』と発音。クラブ系の曲らしく強めに歌う。
We gon' go all night
ウィー ガン ゴー オール ナイト
ネイティブ風: ウィー ガン ゴーオール ナイト
一晩中やり続ける
go allはリンキングで『ゴーオール』と繋げる。allを伸ばして夜通し感を出す。
We gon' light it up
ウィー ガン ライト イット アップ
ネイティブ風: ウィー ガン ライリダップ
火をつけてやる
light it upはフラップTで『ライリダップ』と繋げるとスムーズ。
Like it's dynamite
ライク イッツ ダイナマイト
ネイティブ風: ライキッツ ダイナマイト
ダイナマイトみたいに
like itはリンキングで『ライキッツ』と繋げる。dynamiteを強調してしっかり発音。
Cause I told you once
コーズ アイ トウルド ユー ワンス
ネイティブ風: コーズアイ トウルジュ ワンス
だって一度言ったじゃないか
told youはリンキングで『トウルジュ』と繋げる。
Now I told you twice
ナウ アイ トウルド ユー トワイス
ネイティブ風: ナウアイ トウルジュ トワイス
今度で二度目だ
twiceのtwはしっかり発音。once→twiceのカウントアップが楽しい。
We gon' light it up
ウィー ガン ライト イット アップ
ネイティブ風: ウィー ガン ライリダップ
火をつけてやる
Like it's dynamite
ライク イッツ ダイナマイト
ネイティブ風: ライキッツ ダイナマイト
ダイナマイトみたいに
最後のdynamiteはしっかり引き伸ばして決める。
verse_2
I came to move, move, move, move
アイ ケイム トゥ ムーブ、ムーブ、ムーブ、ムーブ
動くために来た、動くために来た
Get out the way of me and my crew, crew, crew, crew
ゲット アウト ザ ウェイ オブ ミー エン マイ クルー、クルー、クルー、クルー
俺と仲間の邪魔をするな
I'm in the club so I'm gonna do, do, do, do
アイム イン ザ クラブ ソウ アイム ガナ ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ
クラブにいるんだから、やるぞ
Just what came here to do, do, do, do
ジャスト ワット ケイム ヒア トゥ ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ
ここに来た目的を果たすだけ
Yip, yip, cause it goes on and on and on
イップ、イップ、コーズ イット ゴウズ オン エン オン エン オン
イエーイ、だってずっと続いていくから
And it goes on and on and on, yeah
エン イット ゴウズ オン エン オン エン オン、イェア
そしてずっと続いていく、そうだ
chorus
I throw my hands up in the air sometimes
アイ スロウ マイ ハンズ アップ イン ジ エア サムタイムズ
ときどき両手を空に投げ上げる
Saying ayo, got an echo
セイイング アーヨ、ガット アン エコウ
「アーヨ」と言って、エコーが返ってくる
I wanna celebrate and live my life
アイ ワナ セレブレイト エン リブ マイ ライフ
祝いたい、自分の人生を生きたい
Saying ayo, baby let's go
セイイング アーヨ、ベイビー レッツ ゴー
「さあ行こう!」と言いながら
First we gon' rock this club
ファースト ウィー ガン ロック ディス クラブ
まずこのクラブを揺らしてやる
We gon' go all night
ウィー ガン ゴー オール ナイト
一晩中やり続ける
We gon' light it up
ウィー ガン ライト イット アップ
火をつけてやる
Like it's dynamite
ライク イッツ ダイナマイト
ダイナマイトみたいに
Cause I told you once
コーズ アイ トウルド ユー ワンス
だって一度言ったじゃないか
Now I told you twice
ナウ アイ トウルド ユー トワイス
今度で二度目だ
We gon' light it up
ウィー ガン ライト イット アップ
火をつけてやる
Like it's dynamite
ライク イッツ ダイナマイト
ダイナマイトみたいに
bridge
I'm gonna take it all right
アイム ガナ テイク イット オール ライト
全て手に入れてやる
I'm gonna be the last one standing
アイム ガナ ビー ザ ラスト ワン スタンディング
最後まで立っているのは俺だ
Higher overall right
ハイヤー オーバーオール ライト
全体的にもっと高く
I'm gonna be the last one landing
アイム ガナ ビー ザ ラスト ワン ランディング
最後に着地するのは俺だ
Cause I, believe it
コーズ アイ、ビリーブ イット
なぜなら俺はそれを信じているから
And I, I just want it all
エン アイ、アイ ジャスト ウォント イット オール
そして俺はただ全てが欲しい
I just want it all
アイ ジャスト ウォント イット オール
ただ全てが欲しい
I'm gonna put my hands in the air
アイム ガナ プット マイ ハンズ イン ジ エア
両手を空に上げる
Hands in the air
ハンズ イン ジ エア
両手を上げて
Put your hands in the air
プット ユア ハンズ イン ジ エア
両手を上げろ
outro
I throw my hands up in the air sometimes
アイ スロウ マイ ハンズ アップ イン ジ エア サムタイムズ
ときどき両手を空に投げ上げる
Saying ayo, gotta let go
セイイング アーヨ、ガラ レット ゴー
「行くぞ!」と言いながら、手放さなきゃ
I wanna celebrate and live my life
アイ ワナ セレブレイト エン リブ マイ ライフ
祝いたい、自分の人生を生きたい
Saying ayo, baby let's go
セイイング アーヨ、ベイビー レッツ ゴー
「さあ行こう!」と言いながら
Cause we gon rock this club
コーズ ウィー ガン ロック ディス クラブ
このクラブを揺らしてやる
We gon go all night
ウィー ガン ゴー オール ナイト
一晩中やり続ける
We gon light it up
ウィー ガン ライト イット アップ
火をつけてやる
Like it's dynamite
ライク イッツ ダイナマイト
ダイナマイトみたいに
Cause I told you once
コーズ アイ トウルド ユー ワンス
だって一度言ったじゃないか
Now I told you twice
ナウ アイ トウルド ユー トワイス
今度で二度目だ
We gon' light it up like it's dynamite
ウィー ガン ライト イット アップ ライク イッツ ダイナマイト
ダイナマイトみたいに火をつけてやる
KARAOKE TIPS
アップテンポのダンスポップなのでリズム感が大切。サビはdynamiteの語尾を思い切り引き伸ばして決める。gon'はgoingto の省略形で勢いよく短く発音。hands in the airは実際に手を上げながら歌うと雰囲気が出る。繰り返しが多く歌詞はシンプルなので英語初心者にも挑戦しやすい。
Key Phrases — このサビで覚える英語
chorus で覚えるフレーズ
throw my hands up in the air
構造: throw + 目的語 + up in the air
両手を空に投げ上げる・解放感を表す動作
- Throw your hands up in the air! (両手を上げろ!)
- She threw her hands up in frustration. (彼女はフラストレーションで両手を上げた)
- They threw their hands up in celebration. (祝いに両手を上げた)
light it up
構造: light + 目的語 + up
火をつける・盛り上げる・輝かせる
- Let's light up the stage! (ステージを盛り上げよう!)
- His smile lights up the room. (彼の笑顔が部屋を輝かせる)
- Light it up like a firework. (花火みたいに輝かせて)
gotta let go
構造: have got to + 動詞原形
手放さなければいけない・解放しなければ
- You gotta let go of the past. (過去を手放さなきゃ)
- Gotta let go and move on. (手放して前に進まなきゃ)
- Sometimes you gotta let go. (ときには手放さなきゃいけない)
we gon' rock this
構造: going to + rock + 目的語
〜を揺るがす・盛り上げる
- We gon' rock this show tonight. (今夜のショーを最高に盛り上げる)
- We're gonna rock this party. (このパーティーを盛り上げよう)
- They're going to rock the stage. (ステージを揺るがすつもりだ)
この曲で覚えるフレーズまとめ
- throw my hands up in the air両手を空に投げ上げる
- light it up火をつける・盛り上げる
- gotta let go手放さなければいけない
- live my life自分の人生を生きる
- go all night一晩中続ける
よくある質問
Dynamite(ダイナマイト) はどんな曲ですか?
Taio Cruz(タイオ・クルーズ) が2010年にリリースした曲です。2010年にリリースされたタイオ・クルーズの代表曲。ビルボードHot 100で2位を記録し、世界40か国以上でトップ10入りを果たしたダンスポップの名曲。「ダイナマイトみたいにフロアに火をつける」という豪快なメッセージで、パーティーやクラブでの開放感を歌い上げた。シンプルで覚えやすい歌詞とキャッチーなメロディが特徴で、英語学習者にも取り組みやすい内容となっている。全英シングルチャートでは4週連続1位を獲得し、英国での商業的成功が後のキャリアを確立する転機となった。エド・シーランやデュア・リパらが後に認めた影響を与えたとされる、2010年代ポップミュージックの原点の一つ。
Dynamite の歌詞をカタカナで覚えるコツは?
カタカナ表記は「シンガブル(歌いやすい)版」を採用しています。サビから先に覚え、英語の流れに合わせてカタカナを口に出すと、カラオケでもスムーズに歌えます。
Dynamite で覚えたい英語フレーズは?
特にサビの「throw my hands up in the air」(両手を空に投げ上げる・解放感を表す動作)は日常会話でも使える便利な表現です。記事内のKey Phrasesで例文も紹介しています。
Dynamite はカラオケで歌える難易度ですか?
難易度は初心者向け。BPM約120でやや早口なので、本記事のカタカナ表記を見ながら練習すれば歌えるようになります。カラオケモードボタンで実演動画と一緒に練習できます。
Dynamite の歌詞は著作権的に問題ないですか?
本サイトはJASRAC等の著作権管理団体の規定に基づき、適切に許諾を得て歌詞を掲載しています(申請中含む)。学習目的でのご利用にとどめてください。
もっと英語を歌・ドラマで学ぶ
サビ英語に慣れたら、日常英会話まで一気に伸ばしたい人へ。編集部が「歌詞学習との相性」で選んだ3社。