NOW READING
Another Night
アナザー・ナイト
Real McCoy / リアル・マッコイ

目次
曲の背景
「Another Night」はドイツ出身のユーロダンスグループ、リアル・マッコイが1994年にリリースし、日本では1995年に大ヒットしたダンスポップナンバーです。ビルボードHot 100で最高3位を記録し、全米で大ヒットを記録したほか、日本でも90年代ユーロダンスブームを代表する一曲として今も広く知られています。ラップパートとサビの歌唱パートを組み合わせたスタイルが特徴的で、夢の中で愛する人に会い続けるという甘くせつない夢想をテーマにしています。「another night, another dream, but always you(また夜が来て、また夢を見る、でもいつもあなた)」というサビフレーズは非常にシンプルで覚えやすく、英語学習者にとって理想的な教材です。テンポの速いユーロビートと繰り返しの多い構成で、カラオケでも歌いやすい一曲として90年代を代表する洋楽カラオケの定番となっています。
歌詞 × カタカナ
chorus — サビ
毎晩夢の中で愛しい人に会い続ける、という甘い夢想を描いたサビ。「また夜が来て、また夢を見る、でもいつもあなた」というフレーズが繰り返され、愛が幻のように思えても、その感情は本物だという想いが込められています。「always you(いつもあなた)」「a vision of love(愛の幻)」「it seems to be true(本当のことのよう)」という3つの核心フレーズが英語学習の宝庫です。
Another night, another dream, but always you It's like a vision of love, it seems to be true
アナザー ナイト アナザー ドリーム バット オールウェイズ ユー イッツ ライク ア ヴィジョン オブ ラブ イット スィームズ トゥ ビー トゥルー
ネイティブ風: アナザー ナイッ アナザー ドリーム バッ オールウェイズ ユー イッツ ライク ア ヴィジョン オブ ラブ イッ スィームズ タ ビー トゥルー
また夜が来て、また夢を見る、でもいつもあなた、まるで愛の幻のようで、本当のことに思える
「but always you」のbutは弱く「バッ」。「it seems to be」のtoは弱く「タ」。alwaysのlを意識して発音。
Another night, another dream, but always you
アナザー ナイト アナザー ドリーム バット オールウェイズ ユー
ネイティブ風: アナザー ナイッ アナザー ドリーム バッ オールウェイズ ユー
また夜が来て、また夢を見る、でもいつもあなた
「Another night」のtは軽くはじいて「ナイッ」。リズムに乗って3つの「another」を均等に歌う。
In the night I dream of her so true
イン ザ ナイト アイ ドリーム オブ ハー ソウ トゥルー
ネイティブ風: イン ザ ナイッ アイ ドリーモブ ハー ソウ トゥルー
夜の中で私は彼女のことを本当に夢見る
「dream of her」はドリーモブ ハーと繋げると自然。「so true」は「ソウ トゥルー」と伸ばす。
verse_1
Just another night, another vision of love
ジャスト アナザー ナイト アナザー ヴィジョン オブ ラブ
ただの夜、もう一つの愛の幻
You feel joy, you feel pain
ユー フィール ジョイ ユー フィール ペイン
喜びを感じ、痛みを感じる
Because nothing will be the same
ビコーズ ナシング ウィル ビー ザ セイム
何も同じではないから
Just another night
ジャスト アナザー ナイト
ただの夜
It's all that it takes to understand
イッツ オール ザット イット テイクス トゥ アンダースタンド
理解するのに必要なのはそれだけ
The difference between lovers and fate
ザ ディファレンス ビトウィーン ラバーズ アンド フェイト
愛と運命の違い
So baby, I talk, talk, I talk to you
ソウ ベイビー アイ トーク トーク アイ トーク トゥ ユー
だからベイビー、私はあなたに語りかける
In the night, in the dream
イン ザ ナイト イン ザ ドリーム
夜の中で、夢の中で
Of love so true
オブ ラブ ソウ トゥルー
本物の愛の
I talk, talk, I talk to you
アイ トーク トーク アイ トーク トゥ ユー
私はあなたに語りかける
In the night, in the dream
イン ザ ナイト イン ザ ドリーム
夜の中で、夢の中で
Of love so true
オブ ラブ ソウ トゥルー
本物の愛の
pre_chorus — サビ
夢の中で愛する人に語りかけ、恋人のように話してもらえることに喜びと痛みを感じながらも、夜が明けると孤独が待っている——そのせつなさを凝縮したセクション。「I'm in love with you(あなたに恋してる)」という直接的な告白と「when the night is gone, I'll be alone(夜が明けたら一人になる)」という現実の対比が胸に刺さります。
In the night, in my dreams
イン ザ ナイト イン マイ ドリームズ
ネイティブ風: イン ザ ナイッ イン マイ ドリームズ
夜の中で、夢の中で
「night」のtは軽くはじいて「ナイッ」。「my dreams」のmyはマイと強め。
I'm in love with you
アイム イン ラブ ウィズ ユー
ネイティブ風: アイミン ラブ ウィジュー
あなたに恋してる
「I'm in love」はアイミン ラブと繋げると自然。「with you」はウィジューと滑らかに。
Cause you talk to me like lovers do
コーズ ユー トーク トゥ ミー ライク ラバーズ ドゥ
ネイティブ風: コーズ ユー トークタ ミー ライク ラバーズ ドゥ
あなたが恋人みたいに語りかけてくれるから
「talk to me」のtoは弱く「トークタ ミー」と繋げる。「like lovers do」のloversのlをしっかり。
I feel joy, I feel pain
アイ フィール ジョイ アイ フィール ペイン
ネイティブ風: アイ フィール ジョイ アイ フィール ペイン
喜びを感じ、痛みを感じる
「joy」と「pain」を対比させて歌うのがポイント。joyは明るく、painはやや暗く。
Cause it's still the same
コーズ イッツ スティル ザ セイム
ネイティブ風: コーズ イッツ スティル ザ セイム
変わらないから
「still the same」のsameは長めに「セイム」と伸ばして感情を込める。
When the night is gone, I'll be alone
ウェン ザ ナイト イズ ゴーン アイル ビー アローン
ネイティブ風: ウェン ザ ナイッ イズ ゴーン アイル ビー アローン
夜が明けたら、一人になる
「I'll be alone」のaloneを感情を込めて伸ばす。「when the night is gone」はリズムよく。
chorus
Another night, another dream, but always you
アナザー ナイト アナザー ドリーム バット オールウェイズ ユー
また夜が来て、また夢を見る、でもいつもあなた
It's like a vision of love, it seems to be true
イッツ ライク ア ヴィジョン オブ ラブ イット スィームズ トゥ ビー トゥルー
まるで愛の幻のようで、本当のことに思える
Another night, another dream, but always you
アナザー ナイト アナザー ドリーム バット オールウェイズ ユー
また夜が来て、また夢を見る、でもいつもあなた
In the night I dream of her so true
イン ザ ナイト アイ ドリーム オブ ハー ソウ トゥルー
夜の中で私は彼女のことを本当に夢見る
verse_2
Just another night, another dream, another vision, for love, with me
ジャスト アナザー ナイト アナザー ドリーム アナザー ヴィジョン フォー ラブ ウィズ ミー
ただの夜、もう一つの夢、愛のためのもう一つのビジョン、私と
I'm here to set you free, I am your lover, your brother
アイム ヒア トゥ セット ユー フリー アイ アム ユア ラバー ユア ブラザー
私はあなたを自由にするためにここにいる、あなたの愛人、兄のような存在
Hey sister let me cover your body with my love
ヘイ スィスター レット ミー カバー ユア ボディ ウィズ マイ ラブ
ねえ、私の愛であなたを包ませて
It's with my love and just another vision of love
イッツ ウィズ マイ ラブ アンド ジャスト アナザー ヴィジョン オブ ラブ
私の愛と共に、ただの愛の幻
That seems to lead to what we do
ザット スィームズ トゥ リード トゥ ワット ウィー ドゥ
それが私たちのすることへと導くように思える
All the things that only lovers do
オール ザ シングズ ザット オンリー ラバーズ ドゥ
恋人にしかできない全てのこと
A vision of love
ア ヴィジョン オブ ラブ
愛の幻
That seems to lead to what we do
ザット スィームズ トゥ リード トゥ ワット ウィー ドゥ
それが私たちのすることへと導くように思える
All the things that only lovers do
オール ザ シングズ ザット オンリー ラバーズ ドゥ
恋人にしかできない全てのこと
pre_chorus
In the night, in my dreams
イン ザ ナイト イン マイ ドリームズ
夜の中で、夢の中で
I'm in love with you
アイム イン ラブ ウィズ ユー
あなたに恋してる
Cause you talk to me like lovers do
コーズ ユー トーク トゥ ミー ライク ラバーズ ドゥ
あなたが恋人みたいに語りかけてくれるから
I feel joy, I feel pain
アイ フィール ジョイ アイ フィール ペイン
喜びを感じ、痛みを感じる
Cause it's still the same
コーズ イッツ スティル ザ セイム
変わらないから
When the night is gone
ウェン ザ ナイト イズ ゴーン
夜が明けると
I'll be alone
アイル ビー アローン
一人になる
outro
Another night, another dream, but always you
アナザー ナイト アナザー ドリーム バット オールウェイズ ユー
また夜が来て、また夢を見る、でもいつもあなた
It's like a vision of love that seems to be true
イッツ ライク ア ヴィジョン オブ ラブ ザット スィームズ トゥ ビー トゥルー
まるで本物のように思える愛の幻
Another night, another dream, but always you
アナザー ナイト アナザー ドリーム バット オールウェイズ ユー
また夜が来て、また夢を見る、でもいつもあなた
In the night I dream of love so true
イン ザ ナイト アイ ドリーム オブ ラブ ソウ トゥルー
夜の中で私は本物の愛を夢見る
I talk talk, I talk to you
アイ トーク トーク アイ トーク トゥ ユー
私はあなたに語りかける
In the night in your dream of love so true
イン ザ ナイト イン ユア ドリーム オブ ラブ ソウ トゥルー
あなたの本物の愛の夢の中で
I talk talk, I talk to you
アイ トーク トーク アイ トーク トゥ ユー
私はあなたに語りかける
In the night, in the dream, of love so true
イン ザ ナイト イン ザ ドリーム オブ ラブ ソウ トゥルー
夜の中で、夢の中で、本物の愛の
In the night, in my dreams, I'm in love with you
イン ザ ナイト イン マイ ドリームズ アイム イン ラブ ウィズ ユー
夜の中で、夢の中で、あなたに恋してる
Cause you talk to me like lovers do
コーズ ユー トーク トゥ ミー ライク ラバーズ ドゥ
あなたが恋人みたいに語りかけてくれるから
I feel joy, I feel pain, cause it's still the same
アイ フィール ジョイ アイ フィール ペイン コーズ イッツ スティル ザ セイム
喜びを感じ、痛みを感じる、変わらないから
When the night is gone, I'll be alone
ウェン ザ ナイト イズ ゴーン アイル ビー アローン
夜が明けたら、一人になる
Another night, another dream, but always you
アナザー ナイト アナザー ドリーム バット オールウェイズ ユー
また夜が来て、また夢を見る、でもいつもあなた
It's like a vision of love that seems to be true
イッツ ライク ア ヴィジョン オブ ラブ ザット スィームズ トゥ ビー トゥルー
まるで本物のように思える愛の幻
Another night, another dream, but always you
アナザー ナイト アナザー ドリーム バット オールウェイズ ユー
また夜が来て、また夢を見る、でもいつもあなた
In the night I dream for, but it's so true
イン ザ ナイト アイ ドリーム フォー バット イッツ ソウ トゥルー
夜の中で夢を見る、でも本当のことなんだ
KARAOKE TIPS
テンポが速いユーロビートですが、サビの「Another night, another dream, but always you」はシンプルで覚えやすいです。「another」を3回繰り返すリズムに乗ることが大切。ラップパートはスキップしてサビだけ歌うのもOK。「I'm in love with you」は感情を込めてゆっくりめに歌うと映えます。
Key Phrases — このサビで覚える英語
chorus で覚えるフレーズ
but always you
構造: but + 副詞 + 代名詞(省略文)
でもいつもあなた(「it's always you」の省略形で強調)
- Everyone changes, but always you stay the same.
- Many come and go, but always you remain.
- Things fade away, but always you're in my heart.
a vision of love
構造: a + 名詞 + of + 名詞(同格的な名詞句)
愛の幻、愛を象徴するビジョン
- She was a vision of beauty.
- That sunset was a vision of peace.
- He had a vision of a better future.
it seems to be true
構造: it + seems + to + be + 形容詞
本当のことのように思える、〜らしい
- It seems to be raining outside.
- It seems to be a misunderstanding.
- It seems to be working now.
talk to me like lovers do
構造: talk to + 人 + like + 主語 + do(比較・様態)
恋人がするように私に語りかける
- Treat me like a friend would.
- Look at me like you used to.
- Hold me like lovers do.
pre_chorus で覚えるフレーズ
I'm in love with you
構造: be + in love + with + 人
〜に恋している(状態を表す)
- I've been in love with her for years.
- Are you in love with him?
- She's deeply in love with her best friend.
talk to me like lovers do
構造: talk to + 人 + like + 節(比較の接続詞like)
恋人がするように私に話しかける
- Look at me like you used to.
- Treat me like a person.
- Speak to me like I matter.
when the night is gone
構造: when + 主語 + be動詞 + gone(時の接続詞節)
夜が明けたとき、夜が去ったとき
- When the storm is gone, we'll rebuild.
- When the pain is gone, you'll feel better.
- When this moment is gone, I'll miss it.
この曲で覚えるフレーズまとめ
- but always youでもいつもあなた(省略文で強調)
- a vision of love愛の幻、愛の象徴的ビジョン
- it seems to be true本当のことのように思える
- I'm in love with youあなたに恋している
- when the night is gone夜が明けたとき
よくある質問
Another Night(アナザー・ナイト) はどんな曲ですか?
Real McCoy(リアル・マッコイ) が1995年にリリースした曲です。「Another Night」はドイツ出身のユーロダンスグループ、リアル・マッコイが1994年にリリースし、日本では1995年に大ヒットしたダンスポップナンバーです。ビルボードHot 100で最高3位を記録し、全米で大ヒットを記録したほか、日本でも90年代ユーロダンスブームを代表する一曲として今も広く知られています。ラップパートとサビの歌唱パートを組み合わせたスタイルが特徴的で、夢の中で愛する人に会い続けるという甘くせつない夢想をテーマにしています。「another night, another dream, but always you(また夜が来て、また夢を見る、でもいつもあなた)」というサビフレーズは非常にシンプルで覚えやすく、英語学習者にとって理想的な教材です。テンポの速いユーロビートと繰り返しの多い構成で、カラオケでも歌いやすい一曲として90年代を代表する洋楽カラオケの定番となっています。
Another Night の歌詞をカタカナで覚えるコツは?
カタカナ表記は「シンガブル(歌いやすい)版」を採用しています。サビから先に覚え、英語の流れに合わせてカタカナを口に出すと、カラオケでもスムーズに歌えます。
Another Night で覚えたい英語フレーズは?
特にサビの「but always you」(でもいつもあなた(「it's always you」の省略形で強調))は日常会話でも使える便利な表現です。記事内のKey Phrasesで例文も紹介しています。
Another Night はカラオケで歌える難易度ですか?
難易度は初心者向け。BPM約130でやや早口なので、本記事のカタカナ表記を見ながら練習すれば歌えるようになります。カラオケモードボタンで実演動画と一緒に練習できます。
Another Night の歌詞は著作権的に問題ないですか?
本サイトはJASRAC等の著作権管理団体の規定に基づき、適切に許諾を得て歌詞を掲載しています(申請中含む)。学習目的でのご利用にとどめてください。
もっと英語を歌・ドラマで学ぶ
サビ英語に慣れたら、日常英会話まで一気に伸ばしたい人へ。編集部が「歌詞学習との相性」で選んだ3社。