NOW READING
My Immortal
マイ・イモータル
Evanescence / エヴァネッセンス

目次
曲の背景
「マイ・イモータル」はアメリカのロックバンド、エヴァネッセンスのデビューアルバム『フォールン』(2003年)に収録された楽曲で、シングルとして2004年にリリースされた。ボーカルのエイミー・リーが書き、ピアノのみの伴奏によるバラード版とバンドアレンジ版の2バージョンが存在する。チャート成績は優秀で、全米ビルボードHot 100で最高7位、イギリスでは最高1位を記録。デジタル配信時代においてもSpotifyで10億回以上再生されるなど、長期にわたり愛聴されている。歌詞のテーマは喪失と悲嘆であり、去ってしまった(あるいは亡くなった)大切な人の記憶に囚われ、前に進めない心情を綴っている。「あなたはもういないと自分に言い聞かせようとしたが、ずっとひとりだった」という告白は、深い孤独と後悔を浮かび上がらせる。エイミーは幼少期に亡くした妹への想いを曲に込めたとも語っており、個人的な悲しみが普遍的な感情として多くのリスナーに届いた。映画やドラマの挿入歌としても頻繁に使われ、感傷的なシーンの定番曲として定着している。
歌詞 × カタカナ
verse_1
I'm so tired of being here
アイム ソウ タイアド オブ ビーイン ヒア
ここにいることにもうくたびれてしまった
Suppressed by all my childish fears
サプレスト バイ オール マイ チャイルディッシュ フィアーズ
幼い頃の恐れにすべて押さえつけられて
And if you have to leave
アンド イフ ユー ハフタ リーヴ
もし行かなければならないなら
I wish that you would just leave
アイ ウィッシュ ザット ユー ウッド ジャスト リーヴ
いっそ早く去ってくれればよかったのに
'Cause your presence still lingers here
コズ ヨア プレゼンス スティル リンガーズ ヒア
あなたの気配がまだここに漂っているから
And it won't leave me alone
アンド イット ウォント リーヴ ミー アローン
そして私をひとりにしてくれない
pre_chorus
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
ジーズ ウーンズ ウォント スィーム タ ヒール ジス ペイン イズ ジャスト トゥー リアル
この傷は癒えそうになく、この痛みはあまりにもリアルすぎる
There's just too much that time cannot erase
ゼアズ ジャスト トゥー マッチ ザット タイム キャノット イレイス
時間が消し去ることのできないものが多すぎる
chorus — サビ
サビでは、かつて愛した人のために涙を拭い、恐れを追い払い、長い年月を共に歩んできた献身的な姿が描かれる。「あなたが泣くたびに涙を拭ってあげた」「あなたが叫ぶたびに恐れを払ってあげた」という具体的な行動の積み重ねが、いかに深く寄り添ってきたかを示す。それでも「あなたはまだ私のすべてを持っている」という締め括りは、相手が去った後も自分の心と魂が完全にはその人から自由になれないという切ない告白であり、愛の深さと縛られ続ける悲しみを同時に表現している。
When you cried, I'd wipe away all of your tears
ウェン ユー クライド アイド ワイプ アウェイ オール オブ ヨア ティアーズ
ネイティブ風: ウェニュー クライド アイド ワイパウェイ オーロブ ヨア ティアーズ
あなたが泣くたびに、すべての涙を拭ってあげた
「I'd」はI wouldの短縮。「wipe away」はワイパウェイと続けて発音。「all of your」はオーロブヨアと流れるように
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
ウェン ユード スクリーム アイド ファイト アウェイ オール オブ ヨア フィアーズ
ネイティブ風: ウェニュード スクリーム アイド ファイダウェイ オーロブ ヨア フィアーズ
あなたが叫ぶたびに、すべての恐れを打ち払った
「fight away」はファイダウェイと繋げる。「fears」のFはやや摩擦音強め。リズムは前の行と対になっている
And I held your hand through all of these years
アンド アイ ヘルド ヨア ハンド スルー オール オブ ジーズ イヤーズ
ネイティブ風: アナイ ヘルジョア ハンド スルー オーロブ ジーズ イヤーズ
そして長い年月の間ずっとあなたの手を握っていた
「held your」はヘルジョアと繋げる。「through all of」は母音連続でスルーオーロブと滑らかに。感情を込めて伸ばす
But you still have all of me
バット ユー スティル ハヴ オール オブ ミー
ネイティブ風: バッチュー スティル ハヴ オーロブ ミー
それでも、あなたはまだ私のすべてを持っている
「But you」はバッチューとT+Y融合。「all of me」は最後の「me」を伸ばして感情を最大化するポイント
verse_2
You used to captivate me by your resonating light
ユー ユーズド タ キャプティヴェイト ミー バイ ヨア レゾネイティング ライト
あなたの共鳴するような光で、かつて私を魅了していた
Now, I'm bound by the life you left behind
ナウ アイム バウンド バイ ザ ライフ ユー レフト ビハインド
今は、あなたが置き去りにした人生に縛られている
Your face it haunts my once pleasant dreams
ヨア フェイス イット ホーンツ マイ ワンス プレズント ドリームズ
あなたの顔がかつての穏やかな夢に憑いて離れない
Your voice it chased away all the sanity in me
ヨア ヴォイス イット チェイスト アウェイ オール ザ サニティ イン ミー
あなたの声が私の中の理性をすべて追い払ってしまった
pre_chorus
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
ジーズ ウーンズ ウォント スィーム タ ヒール ジス ペイン イズ ジャスト トゥー リアル
この傷は癒えそうになく、この痛みはあまりにもリアルすぎる
There's just too much that time cannot erase
ゼアズ ジャスト トゥー マッチ ザット タイム キャノット イレイス
時間が消し去ることのできないものが多すぎる
chorus
When you cried, I'd wipe away all of your tears
ウェン ユー クライド アイド ワイプ アウェイ オール オブ ヨア ティアーズ
あなたが泣くたびに、すべての涙を拭ってあげた
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
ウェン ユード スクリーム アイド ファイト アウェイ オール オブ ヨア フィアーズ
あなたが叫ぶたびに、すべての恐れを打ち払った
And I held your hand through all of these years
アンド アイ ヘルド ヨア ハンド スルー オール オブ ジーズ イヤーズ
そして長い年月の間ずっとあなたの手を握っていた
But you still have all of me
バット ユー スティル ハヴ オール オブ ミー
それでも、あなたはまだ私のすべてを持っている
bridge
I've tried so hard to tell myself that you're gone
アイヴ トライド ソウ ハード タ テル マイセルフ ザット ユアー ゴーン
あなたはもういないと自分に言い聞かせようと懸命に努力してきた
But though you're still with me, I've been alone all along
バット ゾウ ユアー スティル ウィズ ミー アイヴ ビン アローン オール アロング
でもあなたがまだ私と共にいる気がするのに、ずっとひとりだった
outro
When you cried, I'd wipe away all of your tears
ウェン ユー クライド アイド ワイプ アウェイ オール オブ ヨア ティアーズ
あなたが泣くたびに、すべての涙を拭ってあげた
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
ウェン ユード スクリーム アイド ファイト アウェイ オール オブ ヨア フィアーズ
あなたが叫ぶたびに、すべての恐れを打ち払った
And I held your hand through all of these years
アンド アイ ヘルド ヨア ハンド スルー オール オブ ジーズ イヤーズ
そして長い年月の間ずっとあなたの手を握っていた
You still have all of me, me, me
ユー スティル ハヴ オール オブ ミー ミー ミー
あなたはまだ私のすべてを、すべてを、すべてを持っている
KARAOKE TIPS
ゆっくりとしたテンポのピアノバラードなので、音符の長さを丁寧に守ることが重要。サビの「I'd wipe away」「I'd fight away」は感情を込めながらも音を流れるように繋げる。「all of me」の最後の「me」は曲中で最も感情が高まる部分なので、しっかり伸ばして表現する。ファルセット気味の高音域はエイミー・リーの特徴で、無理に張り上げず頭声を使うと美しく歌える。
Key Phrases — このサビで覚える英語
chorus で覚えるフレーズ
wipe away all of your tears
構造: wipe away + 目的語(涙を拭い取る)
涙をすべて拭い去る。相手の悲しみを取り除こうとする行為を表す
- She wiped away his tears with a gentle hand.
- Nothing could wipe away the sadness in her eyes.
- He wished he could wipe away all of her pain.
fight away all of your fears
構造: fight away + 目的語(恐れを追い払う)
恐怖を戦って追い払う。守護者として相手の不安を取り除こうとする姿勢
- He fought away his fears and stepped onto the stage.
- Music helped her fight away the darkness.
- Together, they fought away every doubt.
hold your hand through all of these years
構造: hold + 目的語 + through + 期間(〜の間ずっと〜し続ける)
長い年月を通してずっと手を握り続ける。継続的な支えと献身を表す表現
- She held his hand through all of the difficult times.
- I'll hold your hand through every storm.
- They held each other's hands through twenty years of marriage.
you still have all of me
構造: still + 動詞(今もなお〜している)+ all of me(私のすべて)
別れた後も相手が自分の心や魂を完全に占有している状態を示す
- Even after years apart, you still have all of me.
- I gave you everything, and you still have all of it.
- No matter what happens, you still have all of my heart.
この曲で覚えるフレーズまとめ
- wipe away all of your tears涙をすべて拭い去る。相手を慰め支える行為を表す慣用的フレーズ
- fight away all of your fears恐怖や不安を戦って追い払う。守護・保護の意志を示す表現
- hold your hand through all of these years長年にわたって手を握り続ける。継続的な献身と支えを象徴する
- you still have all of me相手が今もなお自分の心全体を占めているという深い愛着・執着の告白
- I've been alone all alongずっとひとりだった。「all along」は「最初からずっと」という意味の副詞句
よくある質問
My Immortal(マイ・イモータル) はどんな曲ですか?
Evanescence(エヴァネッセンス) が2004年にリリースした曲です。「マイ・イモータル」はアメリカのロックバンド、エヴァネッセンスのデビューアルバム『フォールン』(2003年)に収録された楽曲で、シングルとして2004年にリリースされた。ボーカルのエイミー・リーが書き、ピアノのみの伴奏によるバラード版とバンドアレンジ版の2バージョンが存在する。チャート成績は優秀で、全米ビルボードHot 100で最高7位、イギリスでは最高1位を記録。デジタル配信時代においてもSpotifyで10億回以上再生されるなど、長期にわたり愛聴されている。歌詞のテーマは喪失と悲嘆であり、去ってしまった(あるいは亡くなった)大切な人の記憶に囚われ、前に進めない心情を綴っている。「あなたはもういないと自分に言い聞かせようとしたが、ずっとひとりだった」という告白は、深い孤独と後悔を浮かび上がらせる。エイミーは幼少期に亡くした妹への想いを曲に込めたとも語っており、個人的な悲しみが普遍的な感情として多くのリスナーに届いた。映画やドラマの挿入歌としても頻繁に使われ、感傷的なシーンの定番曲として定着している。
My Immortal の歌詞をカタカナで覚えるコツは?
カタカナ表記は「シンガブル(歌いやすい)版」を採用しています。サビから先に覚え、英語の流れに合わせてカタカナを口に出すと、カラオケでもスムーズに歌えます。
My Immortal で覚えたい英語フレーズは?
特にサビの「wipe away all of your tears」(涙をすべて拭い去る。相手の悲しみを取り除こうとする行為を表す)は日常会話でも使える便利な表現です。記事内のKey Phrasesで例文も紹介しています。
My Immortal はカラオケで歌える難易度ですか?
難易度は中級。BPM約64でゆったり目なので、本記事のカタカナ表記を見ながら練習すれば歌えるようになります。カラオケモードボタンで実演動画と一緒に練習できます。
My Immortal の歌詞は著作権的に問題ないですか?
本サイトはJASRAC等の著作権管理団体の規定に基づき、適切に許諾を得て歌詞を掲載しています(申請中含む)。学習目的でのご利用にとどめてください。
もっと英語を歌・ドラマで学ぶ
サビ英語に慣れたら、日常英会話まで一気に伸ばしたい人へ。編集部が「歌詞学習との相性」で選んだ3社。
