NOW READING
Poison
ポイズン
Bell Biv DeVoe / ベル・ビブ・デヴォー

目次
曲の背景
「Poison」は、ニュー・ジャック・スウィングの旗手として知られるベル・ビブ・デヴォーが1990年にリリースしたデビューシングル。ニュー・エディションのメンバーであったリッキー・ベル、マイケル・ビブ、ロニー・デヴォーの3人が結成したグループで、ヒップホップとR&Bを融合させたサウンドは当時の音楽シーンに大きな衝撃を与えた。同曲は全米Billboard Hot 100で最高3位、R&Bチャートで1位を獲得し、1990年を代表する大ヒット曲となった。アルバム『Poison』は米国だけで300万枚以上を売り上げるトリプルプラチナを達成。楽曲のテーマは「見た目は魅力的だが近づくと危険な女性」への警戒を描いており、「Never trust a big butt and smile(体型と笑顔だけで信用するな)」というラインは当時のポップカルチャーに強く刻まれた名フレーズとなった。ニュー・ジャック・スウィング特有のタイトなビートと流麗なボーカルハーモニーが融合し、同スタイルの代表曲として今日でも高い評価を受けている。
歌詞 × カタカナ
verse_1
Girl I must warn you
ガール アイ マスト ウォーン ユー
ねえ、君に警告しなければならない
I sense something strange in my mind
アイ センス サムシング ストレンジ イン マイ マインド
心の中に何か奇妙なものを感じている
Situation is serious
シチュエーション イズ シリアス
状況は深刻だ
Let's cure it 'cause we're running out of time
レッツ キュア イット コズ ウィア ラニン アウタ タイム
時間がなくなってきているから、どうにかしなければ
Mm mm tell 'em Rick it's all so beautiful
ムム テレム リック イッツ オール ソー ビューティフル
リック、みんなに言ってやれ、全部こんなに美しいのだと
verse_2
Relationships they seem from the start
リレーションシップス ゼイ シーム フロム ザ スタート
付き合い始めた頃は、そう見えていた
Yeah mm mm it's all so deadly
イェー ムム イッツ オール ソー デッドリー
そうさ、全部こんなに危険なものだったとは
When love is not together from the heart
ウェン ラヴ イズ ノット トゥゲザー フロム ザ ハート
心から一緒になっていない愛であれば
Mm mm check it out
ムム チェック イット アウト
よく確かめろよ
pre_chorus
It's driving me out of my mind
イッツ ドライヴィン ミー アウタ マイ マインド
それが私を狂わせる
That's why it's hard for me to find
ザッツ ワイ イッツ ハード フォー ミー トゥ ファインド
だから答えを見つけるのが難しい
Can't get it outta my head
キャント ゲリット アウタ マイ ヘッド
頭から消えない
Miss her, kiss her, love her, wrong move you're dead
ミス ハー キス ハー ラヴ ハー ロング ムーヴ ユア デッド
会いたい、キスしたい、愛している、でも間違いを犯せば終わりだ
chorus — サビ
サビでは「その女の子は毒だ」という核心的なメッセージが繰り返される。外見の魅力(big butt and smile=体型と笑顔)だけで相手を信用することへの警告であり、表面的な美しさの裏に潜む危険性を「poison(毒)」というひと言で鋭く表現している。甘い誘惑に惑わされず、冷静に相手の本質を見極めることの大切さを訴えるメッセージは、1990年代のR&Bが社会に投げかけた鋭いメッセージとして今も色褪せない。
That girl is poison
ザッ ガール イズ ポイズン
ネイティブ風: ザッ ガール イズ ポイズン
あの女は毒だ
「That」はザット→ザッと短く切る。「girl」はガール、末尾のrを軽く巻く感覚で
Never trust a big butt and smile
ネヴァー トラスト ア ビッ バット アンド スマイル
ネイティブ風: ネヴァ トラスタ ビッ バッ アン スマイル
体型と笑顔だけで信用するな
「trust」はトラスト、tを弾く感じで。「butt and」はバタン→バッ アンと続ける
That girl is poison poison
ザッ ガール イズ ポイズン ポイズン
ネイティブ風: ザッ ガール イズ ポイズン ポイズン
あの女は毒、毒そのものだ
「poison」を2回繰り返すことで強調。2回目を少し上げ調子にすると原曲に近い
verse_2
If I were you I'd take precaution
イフ アイ ワー ユー アイド テイク プリコーション
もし君が私なら、用心するだろう
Before I start to leave fly girl
ビフォー アイ スタート トゥ リーヴ フライ ガール
その素敵な女の子を離れる前に
You know 'cause in some portions
ユー ノウ コズ イン サム ポーションズ
わかるだろ、ある部分では
You'll think she's the best thing in the world
ユール シンク シーズ ザ ベスト シング イン ザ ワールド
彼女が世界で一番だと思うだろうから
bridge
She's so fly, she'll drive you right out of your mind
シーズ ソー フライ シール ドライヴ ユー ライト アウタ ユア マインド
彼女はとてもイカしていて、君を狂わせるだろう
Steal your heart when you're blind
スティール ユア ハート ウェン ユア ブラインド
君が見えていない時に心を盗んでしまう
Beware she's schemin', she'll make you think you're dreamin'
ビウェア シーズ スキーミン シール メイク ユー シンク ユア ドリーミン
気をつけろ、彼女は企んでいる、夢を見ているように思わせるだろう
You'll fall in love and you'll be screamin' dreamin'
ユール フォール イン ラヴ アンド ユール ビー スクリーミン ドリーミン
恋に落ちて、叫びながら夢を見ることになる
Poison deadly moving it slow
ポイズン デッドリー ムーヴィン イット スロウ
毒はゆっくりと、しかし確実に死をもたらすように動く
Looking for a mellow fellow like DeVoe
ルッキン フォー ア メロウ フェロウ ライク デヴォー
デヴォーみたいな穏やかな男を探している
Getting paid laid so better lay low
ゲリン ペイド レイド ソウ ベター レイ ロウ
金を稼いで遊んでいる、だから目立たない方がいい
Schemin' on hots my end the pro show
スキーミン オン ホッツ マイ エンド ザ プロ ショウ
魅力的な女たちを狙いながら、俺はプロのステージを仕切っている
The low pro hot should be cut like an afro
ザ ロウ プロ ホット シュッ ビー カット ライク アン アフロ
目立たないけどホットな存在は、アフロヘアのようにスッキリ切り捨てるべきだ
See what you're sayin' huh
シー ワッチュア セイン ハ
言いたいことはわかった
She's weighin' but I know she's a loser
シーズ ウェイン バット アイ ノウ シーズ ア ルーザー
彼女は有力に見えるが、俺には彼女が負け犬だとわかる
How do you know me and the crew used to do her
ハウ ドゥ ユー ノウ ミー アンド ザ クルー ユーズド トゥ ドゥー ハー
どうしてわかる、俺とクルーがかつて彼女と付き合っていたことを
verse_2
I was at the bar shake shakin' takin' 'em off
アイ ワズ アット ザ バー シェイク シェイキン テイキン エム オフ
バーにいて、体を揺らしながら彼女たちのことを振り払っていた
And that night I played the wall
アンド ザット ナイト アイ プレイド ザ ウォール
その夜は壁際で様子を見ていた
Checkin' out the fellas the highs the lows
チェッキン アウト ザ フェラズ ザ ハイズ ザ ロウズ
男たちを観察して、ハイな奴もロウな奴も
Keepin' one eye open still clockin' 'em
キーピン ワン アイ オープン スティル クロッキン エム
片目を開けたまま、ずっと彼らを見張っていた
Still one particular girl that stood out from the rest
スティル ワン パーティキュラー ガール ザット ストゥッド アウト フロム ザ レスト
それでも一人の特別な女の子が他の人たちの中で際立っていた
Poison as can be how how is she
ポイズン アズ キャン ビー ハウ ハウ イズ シー
これ以上ない毒、一体彼女は何者だ
Michael me and see and I'm runnin' the show
マイケル ミー アンド シー アンド アイム ラニン ザ ショウ
マイケル、俺とあの子を見てくれ、俺がショーを仕切っている
Bell Biv DeVoe ha-ha ha-ha
ベル ビブ デヴォー ハハ ハハ
ベル・ビブ・デヴォー、笑え笑え
Now you know you're Slick blow
ナウ ユー ノウ ユア スリック ブロウ
もうわかっただろ、お前はかっこいい奴だって
chorus
It's driving me out of my mind
イッツ ドライヴィン ミー アウタ マイ マインド
それが私を狂わせる
That's why it's hard for me to find
ザッツ ワイ イッツ ハード フォー ミー トゥ ファインド
だから答えを見つけるのが難しい
Can't get it outta my head
キャント ゲリット アウタ マイ ヘッド
頭から消えない
Miss her, kiss her, love her, wrong move you're dead
ミス ハー キス ハー ラヴ ハー ロング ムーヴ ユア デッド
会いたい、キスしたい、愛している、でも間違いを犯せば終わりだ
That girl is poison (Poison poison)
ザッ ガール イズ ポイズン ポイズン ポイズン
あの女は毒だ(毒、毒)
Never trust a big butt and smile
ネヴァー トラスト ア ビッ バット アンド スマイル
体型と笑顔だけで信用するな
Poison (Poison poison)
ポイズン ポイズン ポイズン
毒(毒、毒)
She's dangerous
シーズ デンジャラス
彼女は危険だ
outro
Poison
ポイズン
毒
Oh yeah (poison) oh yeah
オウ イェー ポイズン オウ イェー
そうだ(毒)そうだ
(Poison poison)
ポイズン ポイズン
(毒、毒)
KARAOKE TIPS
テンポ約100BPMのニュー・ジャック・スウィング特有のタイトなリズムに乗ることが重要。サビの「That girl is poison」はザッ・ガール・イズ・ポイズンと、音を短く切りながらリズムに乗せよう。「Never trust a big butt and smile」はラップ調に流れるよう歌うのがコツ。「poison」の繰り返しはコール&レスポンス形式で、低い声から高い声へとアクセントを変えると原曲に近い雰囲気が出る。英語のリエゾン(trust a → トラスタ)を意識すると自然に聞こえる。
Key Phrases — このサビで覚える英語
chorus で覚えるフレーズ
That girl is poison
構造: That + 名詞 + is + 抽象名詞(比喩表現)
あの女は毒だ(危険な存在であることを比喩で表現)
- That deal is poison — don't sign it.
- That attitude is poison to the team.
- His influence is poison to her career.
Never trust a big butt and smile
構造: Never trust + 名詞句(外見・表面的なもの)
外見だけで人を信用するな(見た目に惑わされるな)
- Never trust a friendly face in business.
- Never trust a cheap price tag alone.
- Never trust a charming stranger.
driving me out of my mind
構造: drive + 人 + out of one's mind(句動詞)
(誰かを)狂わせる、気が変になりそう
- The noise is driving me out of my mind.
- This waiting is driving her out of her mind.
- He's driving everyone out of their minds.
can't get it outta my head
構造: can't get + it + out of my head(句動詞)
頭から離れない、忘れられない
- I can't get that song outta my head.
- She can't get the memory out of her head.
- I can't get what he said out of my head.
この曲で覚えるフレーズまとめ
- That girl is poisonあの女は毒だ(危険な人物を比喩で表現)
- Never trust a big butt and smile外見だけで相手を信用するな
- driving me out of my mind(人を)狂わせる、気が変になりそう
- can't get it outta my head頭から離れない、忘れられない
- stood out from the rest他と比べて際立つ、目立つ
よくある質問
Poison(ポイズン) はどんな曲ですか?
Bell Biv DeVoe(ベル・ビブ・デヴォー) が1990年にリリースした曲です。「Poison」は、ニュー・ジャック・スウィングの旗手として知られるベル・ビブ・デヴォーが1990年にリリースしたデビューシングル。ニュー・エディションのメンバーであったリッキー・ベル、マイケル・ビブ、ロニー・デヴォーの3人が結成したグループで、ヒップホップとR&Bを融合させたサウンドは当時の音楽シーンに大きな衝撃を与えた。同曲は全米Billboard Hot 100で最高3位、R&Bチャートで1位を獲得し、1990年を代表する大ヒット曲となった。アルバム『Poison』は米国だけで300万枚以上を売り上げるトリプルプラチナを達成。楽曲のテーマは「見た目は魅力的だが近づくと危険な女性」への警戒を描いており、「Never trust a big butt and smile(体型と笑顔だけで信用するな)」というラインは当時のポップカルチャーに強く刻まれた名フレーズとなった。ニュー・ジャック・スウィング特有のタイトなビートと流麗なボーカルハーモニーが融合し、同スタイルの代表曲として今日でも高い評価を受けている。
Poison の歌詞をカタカナで覚えるコツは?
カタカナ表記は「シンガブル(歌いやすい)版」を採用しています。サビから先に覚え、英語の流れに合わせてカタカナを口に出すと、カラオケでもスムーズに歌えます。
Poison で覚えたい英語フレーズは?
特にサビの「That girl is poison」(あの女は毒だ(危険な存在であることを比喩で表現))は日常会話でも使える便利な表現です。記事内のKey Phrasesで例文も紹介しています。
Poison はカラオケで歌える難易度ですか?
難易度は中級。BPM約100でやや早口なので、本記事のカタカナ表記を見ながら練習すれば歌えるようになります。カラオケモードボタンで実演動画と一緒に練習できます。
Poison の歌詞は著作権的に問題ないですか?
本サイトはJASRAC等の著作権管理団体の規定に基づき、適切に許諾を得て歌詞を掲載しています(申請中含む)。学習目的でのご利用にとどめてください。
もっと英語を歌・ドラマで学ぶ
サビ英語に慣れたら、日常英会話まで一気に伸ばしたい人へ。編集部が「歌詞学習との相性」で選んだ3社。
