NOW READING
Closer
クローザー
The Chainsmokers feat. Halsey / ザ・チェインスモーカーズ feat. ホールジー

目次
曲の背景
「Closer」は2016年7月にリリースされたザ・チェインスモーカーズとホールジーによるコラボレーション曲で、アルバムリリース年は2017年となっている。アメリカのビルボードHot 100では12週連続1位を記録し、2016年を代表するヒット曲となった。曲はふたりの再会をテーマに、過去の恋愛を振り返りながら抗えない引力を歌っている。「Rover(ランドローバー)」「Boulder(コロラド州ボルダー)」「Blink-182」「Tucson(ツーソン)」など具体的な固有名詞を多用することで、ふたりが共有した青春の記憶をリアルに描写している。ドリュー・タガートとホールジーは男女それぞれの視点で歌い分け、互いへの複雑な感情と衝動的な再燃を表現している。EDMとポップを融合させたサウンドが世界中で支持を集め、Spotifyでは累計数十億回再生を突破した。英語学習の観点では「pull me closer」「We ain't ever getting older」など口語的かつ感情的なフレーズが豊富で、フラップT・短縮形・リエゾンを学ぶのに最適な楽曲のひとつ。
歌詞 × カタカナ
verse_1
Hey, I was doing just fine before I met you
ヘイ、アイ・ワズ・ドゥーイン・ジャスト・ファイン・ビフォー・アイ・メット・ユー
ねえ、あなたに会う前はちゃんとやってたんだ
I drink too much and that's an issue
アイ・ドリンク・トゥー・マッチ・アン・ダッツ・アン・イシュー
お酒を飲みすぎてるのはわかってる、問題だよね
But I'm OK
バッ・タイム・オーケー
でも大丈夫
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
ヘイ、ユー・テル・ユア・フレンズ・イット・ワズ・ナイス・トゥー・ミート・ゼム
ねえ、友達には会えてよかったって言うのに
But I hope I never see them
バット・アイ・ホープ・アイ・ネバー・シー・ゼム
本当はもう会いたくないって思ってる
Again
アゲン
二度と
pre_chorus — サビ
別れてから4年、再会の瞬間の高揚と抑えきれない感情を描いたセクション。「broke-down car」「hotel bar」という対比が、成長と変化しながらも変わらぬ感情を映し出している。「I can't stop」のリフレインが感情の爆発を表現している。
I know it breaks your heart
アイ・ノウ・イット・ブレイクス・ユア・ハート
ネイティブ風: アイ・ノウ・イッ・ブレイクス・ユア・ハーッ
あなたの心を傷つけるのはわかってる
「it breaks」は「イッ・ブレイクス」とtを弱く。「your heart」の語末rは軽く巻く。
Moved to the city in a broke-down car
ムーブド・トゥ・ザ・シティ・イン・ア・ブローク・ダウン・カー
ネイティブ風: ムーブ・トゥ・ザ・シリー・イナ・ブロウクダウン・カー
ぼろぼろの車で街に引っ越した
「city」のtはフラップTで「シリー」。「in a」はリエゾンで「イナ」と続ける。
And four years, no calls
アンド・フォー・イヤーズ・ノー・コールズ
ネイティブ風: アン・フォー・イヤーズ・ノー・コールズ
4年間、連絡もなかった
「And」は弱く「アン」。「four years」は「フォ・イヤーズ」と滑らかにつなぐ。
Now you're looking pretty in a hotel bar
ナウ・ユア・ルッキン・プリティ・イン・ア・ホテル・バー
ネイティブ風: ナウ・ユア・ルッキン・プリリー・イナ・ホウレル・バー
今、ホテルのバーでとびきり綺麗に輝いてる
「pretty」はフラップTで「プリリー」。「looking」の語尾gは落として「ルッキン」。
And I, I, I, I, I can't stop
アンド・アイ、アイ、アイ、アイ、アイ・キャント・ストップ
ネイティブ風: アン・アイ、アイ、アイ、アイ、アイ・キャン・ストップ
止まれない、もう止められない
「can't」は米語で「キャント」。強調のために「I」を繰り返す表現がポイント。
No, I, I, I, I, I can't stop
ノー、アイ、アイ、アイ、アイ、アイ・キャント・ストップ
ネイティブ風: ノウ、アイ、アイ、アイ、アイ、アイ・キャン・ストップ
ダメだ、もう止められない
「No」は「ノウ」と二重母音。「I」の繰り返しで感情的な葛藤を表現。
chorus — サビ
互いに引き合う抑えられない感情と、かつて共有した青春の記憶を描いたサビ。ランドローバー、ボルダーの安アパート、肩のタトゥーなど具体的なイメージが二人だけの親密な世界を作り上げている。「We ain't ever getting older」という言葉には、この瞬間を永遠に閉じ込めたいという切望と、あの頃に戻りたいという郷愁が込められている。
So, baby, pull me closer
ソー・ベイビー・プル・ミー・クローザー
ネイティブ風: ソウ・ベイビー・プル・ミー・クロウザー
だから、もっと引き寄せて
「pull」は唇を丸めてプル。「closer」のoは「クロウ」と二重母音に。
In the back seat of your Rover
イン・ザ・バック・シート・オブ・ユア・ローバー
ネイティブ風: イン・ザ・バック・シーロブ・ユア・ロウバー
あなたのローバーの後部座席で
「seat of」はリエゾンで「シーロブ」と繋がる。「Rover」のRは日本語のラ行より舌を巻く。
That I know you can't afford
ダット・アイ・ノウ・ユー・キャント・アフォード
ネイティブ風: ダライ・ノウ・ユー・キャナフォード
あなたには買えないはずなのに
「That I」はリエゾンで「ダライ」。「can't afford」のtは弱く「キャナフォード」と続ける。
Bite that tattoo on your shoulder
バイト・ダット・タトゥー・オン・ユア・ショルダー
ネイティブ風: バイッ・ダッ・タトゥー・オン・ユア・ショウルダー
肩のタトゥーにそっと噛みついて
「Bite that」のt同士はひとつに繋げて「バイッ・ダッ」。「shoulder」のldは軽く「ショウルダー」。
Pull the sheets right off the corner
プル・ザ・シーツ・ライト・オフ・ザ・コーナー
ネイティブ風: プル・ザ・シーツ・ライロフ・ザ・コーナー
シーツをコーナーから引っ張って
「right off」はリエゾンで「ライロフ」。「sheets」のthは「ズ」でなく「ス」に近い無声音。
Of that mattress that you stole
オブ・ダット・マットレス・ダット・ユー・ストール
ネイティブ風: オブ・ダッ・マットレス・ダッチュー・ストール
あなたが盗んできたマットレスの
「that you」はリエゾンで「ダッチュー」。「stole」のoは「ストール」と長く伸ばす。
From your roommate back in Boulder
フロム・ユア・ルームメイト・バック・イン・ボルダー
ネイティブ風: フロム・ユア・ルームメイッ・バッキン・ボウルダー
ボルダーのルームメイトから
「roommate」の語末tは弱く「ルームメイッ」。「back in」はリエゾンで「バッキン」。
We ain't ever getting older
ウィー・エイント・エバー・ゲリン・オールダー
ネイティブ風: ウィ・エイン・エバー・ゲリン・オウルダー
僕たちは永遠に年をとらない
「ain't」はくだけた口語でare not/is not/has notの意。「getting」のtはフラップTで「ゲリン」。
We ain't ever getting older
ウィー・エイント・エバー・ゲリン・オールダー
ネイティブ風: ウィ・エイン・エバー・ゲリン・オウルダー
僕たちは永遠に年をとらない
繰り返しでリズムを強調。「older」のdはソフトに「オウルダー」と発音する。
We ain't ever getting older
ウィー・エイント・エバー・ゲリン・オールダー
ネイティブ風: ウィ・エイン・エバー・ゲリン・オウルダー
僕たちは永遠に年をとらない
3度目の繰り返し。感情を込めて「older」を丁寧に伸ばすとより印象的に。
verse_2
You look as good as the day I met you
ユー・ルック・アズ・グッド・アズ・ザ・デイ・アイ・メット・ユー
出会った日と変わらず素敵だね
I forget just why I left you,
アイ・フォーゲット・ジャスト・ワイ・アイ・レフト・ユー
なぜ去ったのか、もう思い出せない
I was insane
アイ・ワズ・インセイン
あの頃の私はどうかしてた
Stay and play that Blink-182 song
ステイ・アンド・プレイ・ダット・ブリンク・ワン・エイティー・トゥー・ソング
このままいて、あのブリンク182の曲をかけて
That we beat to death in Tucson
ダット・ウィー・ビート・トゥー・デス・イン・トゥーソン
ツーソンで聴き飽きるほど繰り返した曲
OK
オーケー
オーケー
pre_chorus
I know it breaks your heart
アイ・ノウ・イット・ブレイクス・ユア・ハート
あなたの心を傷つけるのはわかってる
Moved to the city in a broke-down car
ムーブド・トゥ・ザ・シティ・イン・ア・ブローク・ダウン・カー
ぼろぼろの車で街に引っ越した
And four years, no call
アンド・フォー・イヤーズ・ノー・コール
4年間、一度も連絡がなかった
Now I'm looking pretty in a hotel bar
ナウ・アイム・ルッキン・プリティ・イン・ア・ホテル・バー
今、ホテルのバーで綺麗に着飾っている
And I, I, I, I, I can't stop
アンド・アイ、アイ、アイ、アイ、アイ・キャント・ストップ
止まれない、もう止められない
No, I, I, I, I, I can't stop
ノー、アイ、アイ、アイ、アイ、アイ・キャント・ストップ
ダメだ、もう止められない
chorus
So, baby, pull me closer
ソー・ベイビー・プル・ミー・クローザー
だから、もっと引き寄せて
In the back seat of your Rover
イン・ザ・バック・シート・オブ・ユア・ローバー
あなたのローバーの後部座席で
That I know you can't afford
ダット・アイ・ノウ・ユー・キャント・アフォード
あなたには買えないはずなのに
Bite that tattoo on your shoulder
バイト・ダット・タトゥー・オン・ユア・ショルダー
肩のタトゥーにそっと噛みついて
Pull the sheets right off the corner
プル・ザ・シーツ・ライト・オフ・ザ・コーナー
シーツをコーナーから引っ張って
Of that mattress that you stole
オブ・ダット・マットレス・ダット・ユー・ストール
あなたが盗んできたマットレスの
From your roommate back in Boulder
フロム・ユア・ルームメイト・バック・イン・ボルダー
ボルダーのルームメイトから
We ain't ever getting older
ウィー・エイント・エバー・ゲリン・オールダー
僕たちは永遠に年をとらない
We ain't ever getting older
ウィー・エイント・エバー・ゲリン・オールダー
僕たちは永遠に年をとらない
We ain't ever getting older
ウィー・エイント・エバー・ゲリン・オールダー
僕たちは永遠に年をとらない
outro
So, baby, pull me closer
ソー・ベイビー・プル・ミー・クローザー
だから、もっと引き寄せて
In the back seat of your Rover
イン・ザ・バック・シート・オブ・ユア・ローバー
あなたのローバーの後部座席で
That I know you can't afford
ダット・アイ・ノウ・ユー・キャント・アフォード
あなたには買えないはずなのに
Bite that tattoo on your shoulder
バイト・ダット・タトゥー・オン・ユア・ショルダー
肩のタトゥーにそっと噛みついて
Pull the sheets right off the corner
プル・ザ・シーツ・ライト・オフ・ザ・コーナー
シーツをコーナーから引っ張って
Of that mattress that you stole
オブ・ダット・マットレス・ダット・ユー・ストール
あなたが盗んできたマットレスの
From your roommate back in Boulder
フロム・ユア・ルームメイト・バック・イン・ボルダー
ボルダーのルームメイトから
We ain't ever getting older
ウィー・エイント・エバー・ゲリン・オールダー
僕たちは永遠に年をとらない
We ain't ever getting older
ウィー・エイント・エバー・ゲリン・オールダー
僕たちは永遠に年をとらない
No, we ain't ever getting older
ノー・ウィー・エイント・エバー・ゲリン・オールダー
いや、僕たちは永遠に年をとらない
We ain't ever getting older
ウィー・エイント・エバー・ゲリン・オールダー
僕たちは永遠に年をとらない
No, we ain't ever getting older
ノー・ウィー・エイント・エバー・ゲリン・オールダー
いや、僕たちは永遠に年をとらない
We ain't ever getting older
ウィー・エイント・エバー・ゲリン・オールダー
僕たちは永遠に年をとらない
We ain't ever getting older
ウィー・エイント・エバー・ゲリン・オールダー
僕たちは永遠に年をとらない
We ain't ever getting older
ウィー・エイント・エバー・ゲリン・オールダー
僕たちは永遠に年をとらない
No, we ain't ever getting older
ノー・ウィー・エイント・エバー・ゲリン・オールダー
いや、僕たちは永遠に年をとらない
We ain't ever getting older
ウィー・エイント・エバー・ゲリン・オールダー
僕たちは永遠に年をとらない
No, we ain't ever getting older
ノー・ウィー・エイント・エバー・ゲリン・オールダー
いや、僕たちは永遠に年をとらない
KARAOKE TIPS
「We ain't ever getting older」のリフレインは全員で声を合わせるパートなので、リズムに乗って堂々と歌うのがコツ。「getting」のtはフラップTで「ゲリン」と発音するとネイティブらしく聞こえる。サビの「pull me closer」では「pull」の唇を丸めた発音を意識しよう。「ain't」は口語表現なのでカラオケでは自然に使えるが、フォーマルな場では避けること。テンポは落ち着いているので、歌詞の意味を噛みしめながらゆったり歌うとより感情が伝わる。
Key Phrases — このサビで覚える英語
pre_chorus で覚えるフレーズ
it breaks your heart
構造: 主語 + break + 人's heart
〜の心を傷つける・胸が痛む
- It breaks my heart to see you cry.
- The news broke her heart.
- Don't do anything that would break their hearts.
no calls
構造: no + 名詞(ゼロの状態を表す)
連絡なし・電話なし
- Four years, no calls from him.
- No messages, no contact whatsoever.
- She waited but there were no calls.
can't stop
構造: can't + stop(動詞)
止まれない・止められない
- I can't stop thinking about you.
- Once I start, I can't stop.
- She can't stop smiling.
chorus で覚えるフレーズ
pull me closer
構造: pull + 人 + closer(比較級の副詞)
もっと引き寄せる・近づける
- She pulled him closer and whispered his name.
- Pull me closer, I'm cold.
- He pulled her closer as they danced.
can't afford
構造: can't afford + 名詞/to不定詞
〜を買う余裕がない・〜する余裕がない
- I can't afford a new car right now.
- We can't afford to make mistakes.
- She can't afford the rent in this city.
ain't ever
構造: ain't(否定)+ ever(強調)
決して〜しない(口語的な強い否定)
- We ain't ever going back.
- I ain't ever seen anything like that.
- She ain't ever gonna change.
getting older
構造: get + 形容詞(状態変化を表す)
年をとる・老いていく
- We're all getting older every day.
- Don't worry about getting older.
- He's getting older but still plays like a kid.
この曲で覚えるフレーズまとめ
- pull me closerもっと引き寄せて・近づけて
- can't afford〜を買う・する余裕がない
- ain't ever getting older決して年をとらない(口語的強い否定)
- it breaks your heartあなたの心を傷つける・胸が痛む
- beat to death聴き飽きるほど繰り返す・散々やりつくす
よくある質問
Closer(クローザー) はどんな曲ですか?
The Chainsmokers feat. Halsey(ザ・チェインスモーカーズ feat. ホールジー) が2017年にリリースした曲です。「Closer」は2016年7月にリリースされたザ・チェインスモーカーズとホールジーによるコラボレーション曲で、アルバムリリース年は2017年となっている。アメリカのビルボードHot 100では12週連続1位を記録し、2016年を代表するヒット曲となった。曲はふたりの再会をテーマに、過去の恋愛を振り返りながら抗えない引力を歌っている。「Rover(ランドローバー)」「Boulder(コロラド州ボルダー)」「Blink-182」「Tucson(ツーソン)」など具体的な固有名詞を多用することで、ふたりが共有した青春の記憶をリアルに描写している。ドリュー・タガートとホールジーは男女それぞれの視点で歌い分け、互いへの複雑な感情と衝動的な再燃を表現している。EDMとポップを融合させたサウンドが世界中で支持を集め、Spotifyでは累計数十億回再生を突破した。英語学習の観点では「pull me closer」「We ain't ever getting older」など口語的かつ感情的なフレーズが豊富で、フラップT・短縮形・リエゾンを学ぶのに最適な楽曲のひとつ。
Closer の歌詞をカタカナで覚えるコツは?
カタカナ表記は「シンガブル(歌いやすい)版」を採用しています。サビから先に覚え、英語の流れに合わせてカタカナを口に出すと、カラオケでもスムーズに歌えます。
Closer で覚えたい英語フレーズは?
特にサビの「it breaks your heart」(〜の心を傷つける・胸が痛む)は日常会話でも使える便利な表現です。記事内のKey Phrasesで例文も紹介しています。
Closer はカラオケで歌える難易度ですか?
難易度は中級。BPM約95でやや早口なので、本記事のカタカナ表記を見ながら練習すれば歌えるようになります。カラオケモードボタンで実演動画と一緒に練習できます。
Closer の歌詞は著作権的に問題ないですか?
本サイトはJASRAC等の著作権管理団体の規定に基づき、適切に許諾を得て歌詞を掲載しています(申請中含む)。学習目的でのご利用にとどめてください。
もっと英語を歌・ドラマで学ぶ
サビ英語に慣れたら、日常英会話まで一気に伸ばしたい人へ。編集部が「歌詞学習との相性」で選んだ3社。
