NOW READING
Gangsta's Paradise
ギャングスタズ・パラダイス
Coolio feat. L.V. / クーリオ feat. L.V.

目次
曲の背景
「ギャングスタズ・パラダイス」は1995年にクーリオがL.V.をフィーチャリングして発表したヒップホップ曲で、スティーヴィー・ワンダーの「Pastime Paradise」をサンプリングしている。映画『デンジャラス・マインズ』のサウンドトラックとして制作され、映画の社会的なテーマ——貧困や暴力、教育格差に向き合う若者の葛藤——を強烈なリリックで表現した。全米シングルチャートで1位を獲得し、1995年を通じて最も売れたシングルとなった。グラミー賞では「最優秀ラップソロパフォーマンス賞」を受賞。日本でも大きな反響を呼び、ギャング文化とストリートの現実をリアルに描いた歌詞が話題を呼んだ。歌詞は旧約聖書の詩篇23篇を引用しながら、ギャングに囲まれた若者が自らの人生を問い直す内省的な内容となっており、単純なギャングラップではなく深いメッセージ性が評価されている。
歌詞 × カタカナ
verse_1
You want to tell me what this is all about
ユー ウォナ テル ミー ワット ディス イズ オール アバウト
これが一体何なのか、俺に話してくれよ
As i walk through the valley of the shadow of death
アズ アイ ウォーク スルー ザ ヴァリー オブ ザ シャドウ オブ デス
死の陰の谷を歩みながら
I take a look at my life and realize there's nothing left
アイ テイカ ルック アット マイ ライフ アン リアライズ ゼアズ ナッシン レフト
自分の人生を振り返ると、何も残っていないと気づく
'Cause I've been blastin' and laughin' so long That even my momma thinks that my mind is gone
コズ アイヴ ビン ブラスティン アン ラフィン ソー ロング ダット イーヴン マイ ママ シンクス ダット マイ マインド イズ ゴーン
あまりにも長い間ドンパチで笑い飛ばしてたから、母親まで俺の頭がおかしくなったと思ってる
But I ain't never crossed a man that didn't deserve it
バット アイ エイント ネヴァー クロスト ア マン ダット ディドゥント デザーヴィット
でも、俺は理由もなく誰かを傷つけたことは一度もない
Me be treated like a punk, you know that's unheard of
ミー ビー トリーティッド ライカ パンク ユー ノー ダッツ アンハード オブ
俺がなめられるなんて、そんな話は聞いたことがない
You better watch how you talkin' and where you walkin'
ユー ベラ ウォッチ ハウ ユー トーキン アン ウェア ユー ウォーキン
お前は自分の言動と行動に気をつけた方がいい
Or you and your homies might be lined in chalk
オア ユー アン ヨア ホーミーズ マイト ビー ラインド イン チョーク
じゃないと、お前と仲間はチョークで輪郭を描かれることになるぞ(死体の輪郭線のこと)
I really hate to trip, but I gotta loc
アイ リアリー ヘイトゥ トリップ バット アイ ガラ ロック
揉め事は嫌いだが、俺もギャングとして動かなきゃならない
As they croak, I see myself in the pistol smoke
アズ ゼイ クローク アイ シー マイセルフ イン ザ ピストル スモーク
やつらが死んでいく中、銃の煙の中に自分の姿を見た
Fool, I'm the kinda G the little homies wanna be like
フール アイム ザ カインダ ジー ザ リトル ホーミーズ ワナ ビー ライク
馬鹿め、俺は若い仲間たちが憧れるようなギャングだ
On my knees in the night, sayin' prayers in the streetlight
オン マイ ニーズ イン ザ ナイト セイイン プレイヤーズ イン ザ ストリートライト
街灯の下、夜に膝をついて祈りを捧げながら
chorus — サビ
「ギャングスタズ・パラダイス(ギャングが支配する地獄のような楽園)で生涯を費やし続けてきた」という繰り返しのフレーズが、ストリートの若者たちが抜け出せない悪循環を象徴している。現在完了進行形を使い、過去から今も続く状況を表現。自分たちの置かれた現実を淡々と語ることで、社会への批判と諦観が同時に伝わる力強いサビ。
Been spendin' most their lives livin' in the gangsta's paradise
ビン スペンディン モースト ゼア ライヴズ リヴィン イン ザ ギャングスタズ パラダイス
ネイティブ風: ビン スペンディン モーストゥ ゼァ ライヴズ リヴィン イン ザ ギャングスタズ パラダイス
人生の大半をギャングスタズ・パラダイスで過ごしてきた
「Been spendin'」は「have been spending」の省略形で、現在完了進行形。「livin'」のgは発音しない。全体的にリズムよく流すのがコツ。
Been spendin' most their lives livin' in the gangsta's paradise
ビン スペンディン モースト ゼア ライヴズ リヴィン イン ザ ギャングスタズ パラダイス
ネイティブ風: ビン スペンディン モーストゥ ゼァ ライヴズ リヴィン イン ザ ギャングスタズ パラダイス
人生の大半をギャングスタズ・パラダイスで過ごしてきた
繰り返しフレーズで感情を乗せて歌う部分。「paradise」の「para-」にアクセント。
Keep spendin' most our lives livin' in the gangsta's paradise
キープ スペンディン モースト アワ ライヴズ リヴィン イン ザ ギャングスタズ パラダイス
ネイティブ風: キープ スペンディン モーストゥ アウァ ライヴズ リヴィン イン ザ ギャングスタズ パラダイス
今もギャングスタズ・パラダイスで人生の大半を費やし続けている
「Keep -ing」で「〜し続ける」という継続の意味。「their」から「our」に変わり、より個人的・直接的なトーンになる。
Keep spendin' most our lives livin' in the gangsta's paradise
キープ スペンディン モースト アワ ライヴズ リヴィン イン ザ ギャングスタズ パラダイス
ネイティブ風: キープ スペンディン モーストゥ アウァ ライヴズ リヴィン イン ザ ギャングスタズ パラダイス
今もギャングスタズ・パラダイスで人生の大半を費やし続けている
「most our lives」は「most of our lives」のofが省略された口語形。「lives」はlifeの複数形でライヴズと発音する。
verse_2
Look at the situation they got me facin'
ルック アット ザ シチュエイション ゼイ ガッミー フェイシン
やつらが俺に押しつけているこの状況を見てくれ
I can't live a normal life, I was raised by the street
アイ キャント リヴ ア ノーマル ライフ アイ ウォズ レイズド バイ ザ ストリート
普通の生活はできない、俺はストリートに育てられたから
So I gotta be down with the hood team
ソー アイ ガラ ビー ダウン ウィズ ザ フッド チーム
だから地元の仲間と一緒にいなきゃならない
Too much television watchin' got me chasin' dreams
トゥー マッチ テレヴィジョン ウォッチン ガッミー チェイシン ドリームズ
テレビを見すぎて夢を追いかけるようになってしまった
I'm a educated fool with money on my mind
アイマ エジュケイティッド フール ウィズ マネー オン マイ マインド
俺は頭でっかちで金のことしか考えていない馬鹿野郎だ
Got my ten in my hand and a gleam in my eye
ガット マイ テン イン マイ ハンド アンダ グリーム イン マイ アイ
手には10ミリ拳銃を持ち、目はギラギラしている
I'm a loc'd out gangsta, set trippin' banger
アイマ ロックト アウト ギャングスタ セット トリッピン バンガー
俺はイカれたギャングで、縄張り争いを仕掛ける奴だ
And my homies is down so don't arouse my anger
アン マイ ホーミーズ イズ ダウン ソー ドント アラウズ マイ アンガー
仲間はいつでも俺の味方だから、俺を怒らせないようにしろ
Fool, death ain't nothin' but a heart beat away
フール デス エイント ナッシン バット ア ハートビート アウェイ
馬鹿野郎、死はすぐそこにある
I'm livin' life do or die, what can I say?
アイム リヴィン ライフ ドゥー オア ダイ ワット キャナイ セイ
俺は命がけで生きている、他に何が言えるだろう?
I'm 23 now, but will I live to see 24?
アイム トゥエンティースリー ナウ バット ウィル アイ リヴ トゥ シー トゥエンティーフォー
今は23歳だが、24歳まで生きられるだろうか?
The way things is goin', I don't know
ザ ウェイ シングズ イズ ゴーイン アイ ドント ノー
今の状況では、わからない
Tell me why are we so blind to see
テル ミー ワイ アー ウィー ソー ブラインド トゥ シー
なぜ俺たちはこんなに目が見えないのか教えてくれ
That the ones we hurt are you and me?
ダット ザ ワンズ ウィー ハート アー ユー アン ミー
俺たちが傷つけているのは俺たち自身だということに
chorus
Been spendin' most their lives livin' in the gangsta's paradise
ビン スペンディン モースト ゼア ライヴズ リヴィン イン ザ ギャングスタズ パラダイス
人生の大半をギャングスタズ・パラダイスで過ごしてきた
Been spendin' most their lives livin' in the gangsta's paradise
ビン スペンディン モースト ゼア ライヴズ リヴィン イン ザ ギャングスタズ パラダイス
人生の大半をギャングスタズ・パラダイスで過ごしてきた
Keep spendin' most our lives livin' in the gangsta's paradise
キープ スペンディン モースト アワ ライヴズ リヴィン イン ザ ギャングスタズ パラダイス
今もギャングスタズ・パラダイスで人生の大半を費やし続けている
Keep spendin' most our lives livin' in the gangsta's paradise
キープ スペンディン モースト アワ ライヴズ リヴィン イン ザ ギャングスタズ パラダイス
今もギャングスタズ・パラダイスで人生の大半を費やし続けている
bridge
Power and the money, money and the power
パワー アン ザ マネー マネー アン ザ パワー
権力と金、金と権力
Minute after minute, hour after hour
ミニット アフター ミニット アウア アフター アウア
分が過ぎ、時間が過ぎていく
Everybody's runnin', but half of them ain't lookin'
エヴリバディズ ランニン バット ハーフ オブ ゼム エイント ルッキン
みんな走っているが、半分の人間は前を見ていない
It's goin' on in the kitchen, but I don't know what's cookin'
イッツ ゴーイン オン イン ザ キッチン バット アイ ドント ノー ワッツ クッキン
台所で何かが起きているが、何が料理されているかわからない(裏で何かが進んでいるが詳細不明)
They say I gotta learn, but nobody's here to teach me
ゼイ セイ アイ ガラ ラーン バット ノーバディズ ヒア トゥ ティーチ ミー
学べと言うが、誰も教えてくれる人がいない
If they can't understand it, how can they reach me?
イフ ゼイ キャント アンダスタンド イット ハウ キャン ゼイ リーチ ミー
理解できないなら、どうやって俺に届けることができる?
I guess they can't, I guess they won't
アイ ゲス ゼイ キャント アイ ゲス ゼイ ウォント
たぶんできないし、たぶんしないだろう
I guess they frontin', that's why I know my life is out of luck, fool!
アイ ゲス ゼイ フロンティン ダッツ ワイ アイ ノー マイ ライフ イズ アウト オブ ラック フール
やつらはポーズだけだ、だから俺の人生は運に見放されているとわかる、馬鹿め!
chorus
Been spendin' most their lives livin' in the gangsta's paradise
ビン スペンディン モースト ゼア ライヴズ リヴィン イン ザ ギャングスタズ パラダイス
人生の大半をギャングスタズ・パラダイスで過ごしてきた
Been spendin' most their lives livin' in the gangsta's paradise
ビン スペンディン モースト ゼア ライヴズ リヴィン イン ザ ギャングスタズ パラダイス
人生の大半をギャングスタズ・パラダイスで過ごしてきた
Keep spendin' most our lives livin' in the gangsta's paradise
キープ スペンディン モースト アワ ライヴズ リヴィン イン ザ ギャングスタズ パラダイス
今もギャングスタズ・パラダイスで人生の大半を費やし続けている
Keep spendin' most our lives livin' in the gangsta's paradise
キープ スペンディン モースト アワ ライヴズ リヴィン イン ザ ギャングスタズ パラダイス
今もギャングスタズ・パラダイスで人生の大半を費やし続けている
outro
Tell me why are we so blind to see
テル ミー ワイ アー ウィー ソー ブラインド トゥ シー
なぜ俺たちはこんなに目が見えないのか教えてくれ
That the ones we hurt are you and me?
ダット ザ ワンズ ウィー ハート アー ユー アン ミー
俺たちが傷つけているのは俺たち自身だということに
Tell me why are we so blind to see
テル ミー ワイ アー ウィー ソー ブラインド トゥ シー
なぜ俺たちはこんなに目が見えないのか教えてくれ
That the ones we hurt are you and me?
ダット ザ ワンズ ウィー ハート アー ユー アン ミー
俺たちが傷つけているのは俺たち自身だということに
KARAOKE TIPS
テンポはゆっくりめ(BPM84)だが、ラップパートは早口で言葉が詰まっている。サビ「Been spendin'〜」は低く落ち着いたトーンで歌い、「gangsta's paradise」の部分はやや伸ばすように歌うと曲の雰囲気が出る。「livin'」「spendin'」など語尾のgを省略して発音するのがネイティブ風。全体的にボソボソと語りかけるように歌うのがポイント。
Key Phrases — このサビで覚える英語
chorus で覚えるフレーズ
Been spendin' most their lives
構造: 現在完了進行形の省略 (have been + V-ing)
(ずっと)〜し続けてきた/人生の大半を〜に費やしてきた
- Been working here for years. (ここで何年も働き続けてきた)
- She's been studying all night. (彼女は一晩中ずっと勉強している)
- They've been living in this town most their lives. (彼らは人生の大半をこの町で過ごしてきた)
gangsta's paradise
構造: 名詞の所有格 + 名詞 (gangsta's + paradise)
ギャングが支配する場所/逃げ出せない危険な楽園(反語的表現)
- This neighborhood has become a gangsta's paradise. (この地域はギャングに支配された場所になった)
- He was trapped in a gangsta's paradise with no way out. (彼は逃げ道のないギャングの楽園に閉じ込められた)
- The movie depicts life in a gangsta's paradise. (その映画はギャングが支配する世界での生活を描いている)
Keep spendin'
構造: keep + V-ing (動詞の継続)
〜し続ける/やめずに〜する
- Keep trying and you'll succeed. (挑戦し続ければ成功する)
- He keeps making the same mistakes. (彼は同じミスを繰り返し続ける)
- She kept singing even after the music stopped. (音楽が止まった後も彼女は歌い続けた)
livin' in the gangsta's paradise
構造: V-ing の分詞構文(状況・状態の説明)
ギャングスタズ・パラダイスで生きながら/そこで暮らしながら
- Living in the city, he faced many challenges. (都市で生活しながら、彼は多くの困難に直面した)
- Livin' on the edge means taking risks every day. (ギリギリのところで生きるとは毎日リスクを冒すことだ)
- They kept moving, living in uncertainty. (彼らは不安定な生活をしながら移り続けた)
この曲で覚えるフレーズまとめ
- Been spendin' most their lives人生の大半を〜に費やしてきた(現在完了進行形の省略)
- gangsta's paradiseギャングが支配する危険な楽園(反語的表現)
- Keep spendin'〜し続ける(keep + V-ingで継続を表す)
- livin' in the gangsta's paradiseギャングスタズ・パラダイスで生き続けながら
- do or die死ぬか生きるかの覚悟で/命がけで
よくある質問
Gangsta's Paradise(ギャングスタズ・パラダイス) はどんな曲ですか?
Coolio feat. L.V.(クーリオ feat. L.V.) が1995年にリリースした曲です。「ギャングスタズ・パラダイス」は1995年にクーリオがL.V.をフィーチャリングして発表したヒップホップ曲で、スティーヴィー・ワンダーの「Pastime Paradise」をサンプリングしている。映画『デンジャラス・マインズ』のサウンドトラックとして制作され、映画の社会的なテーマ——貧困や暴力、教育格差に向き合う若者の葛藤——を強烈なリリックで表現した。全米シングルチャートで1位を獲得し、1995年を通じて最も売れたシングルとなった。グラミー賞では「最優秀ラップソロパフォーマンス賞」を受賞。日本でも大きな反響を呼び、ギャング文化とストリートの現実をリアルに描いた歌詞が話題を呼んだ。歌詞は旧約聖書の詩篇23篇を引用しながら、ギャングに囲まれた若者が自らの人生を問い直す内省的な内容となっており、単純なギャングラップではなく深いメッセージ性が評価されている。
Gangsta's Paradise の歌詞をカタカナで覚えるコツは?
カタカナ表記は「シンガブル(歌いやすい)版」を採用しています。サビから先に覚え、英語の流れに合わせてカタカナを口に出すと、カラオケでもスムーズに歌えます。
Gangsta's Paradise で覚えたい英語フレーズは?
特にサビの「Been spendin' most their lives」((ずっと)〜し続けてきた/人生の大半を〜に費やしてきた)は日常会話でも使える便利な表現です。記事内のKey Phrasesで例文も紹介しています。
Gangsta's Paradise はカラオケで歌える難易度ですか?
難易度は上級。BPM約84でゆったり目なので、本記事のカタカナ表記を見ながら練習すれば歌えるようになります。カラオケモードボタンで実演動画と一緒に練習できます。
Gangsta's Paradise の歌詞は著作権的に問題ないですか?
本サイトはJASRAC等の著作権管理団体の規定に基づき、適切に許諾を得て歌詞を掲載しています(申請中含む)。学習目的でのご利用にとどめてください。
もっと英語を歌・ドラマで学ぶ
サビ英語に慣れたら、日常英会話まで一気に伸ばしたい人へ。編集部が「歌詞学習との相性」で選んだ3社。
