NOW READING
All You Wanted
オール ユー ウォンテッド
Michelle Branch / ミシェル・ブランチ

目次
曲の背景
「All You Wanted」はミシェル・ブランチが2001年にリリースしたデビューアルバム『The Spirit Room』に収録された楽曲で、2002年にシングルカットされた。ミシェルは当時わずか17歳でありながら、自身で作詞作曲を手がけたことで注目を集めた。シングルとして全米Hot 100で最高22位を記録し、ポップ系アダルトコンテンポラリーチャートでも上位にランクイン。アルバム自体はプラチナ認定を受け、新人アーティストとしては異例の商業的成功を収めた。楽曲のテーマは「誰かに必要とされたい、救いたい」という純粋な感情を中心に描かれており、孤独を抱えた相手に手を差し伸べようとする少女の切実な想いが込められている。「All you wanted was somebody who cares(あなたが求めていたのはただ気にかけてくれる誰か)」というサビのフレーズは、若い世代の共感を呼び、ラジオでも頻繁にオンエアされた。シンプルなギターサウンドとストレートな歌詞が特徴的で、英語学習者にとっても聴き取りやすい発音と語彙で構成されている点が支持された。
歌詞 × カタカナ
verse_1
I wanted to be like you
アイ ウォンテッ トゥ ビー ライク ユー
あなたみたいになりたかった
I wanted everything
アイ ウォンテッ エヴリシング
全てが欲しかった
So I tried to be like you
ソウ アイ チュライ トゥ ビー ライク ユー
だからあなたみたいになろうとした
And I got swept away
アン アイ ガッ スウェプ タウェイ
そして流されてしまった
verse_2
I didn't know that it was so cold
アイ ディドゥン ノウ ダレット ワズ ソウ コウルド
こんなに冷たいとは知らなかった
And you needed someone
アン ユー ニーデッ サムワン
そしてあなたには誰かが必要だった
to show you the way
トゥ ショウ ユー ザ ウェイ
道を示してくれる誰かが
So I took your hand and we figured out
ソウ アイ トゥック ヨア ハン アン ウィ フィガー アウト
だから私はあなたの手を取り、二人で気づいた
That when the time comes
ダッ ウェン ザ タイム カムズ
その時が来たら
I'd take you away
アイドゥ テイク ユー アウェイ
私があなたを連れ出すと
chorus — サビ
このサビは「あなたを救いたい、ここから連れ出したい」という強い愛情と献身の気持ちを表現している。内側の孤独と外側の忙しさの対比が描かれ、相手が本当に求めていたのは「気にかけてくれる誰か」というシンプルな真実に行き着く。複雑な言葉を使わず直接的に伝える歌詞が、聴く人の心に深く響く普遍的なメッセージを持っている。
If you want to
イフ ユー ワナ
ネイティブ風: イフ ユー ウォナ
もしあなたが望むなら
"want to" は "ワナ" と短縮。"If" の語末は次の "you" とつなげて流れよく。
I can save you
アイ キャン セイブ ユー
ネイティブ風: アイ クン セイヴ ユー
私があなたを救えるから
"can" は強調しない時は "クン" に近い弱形。"save" の v 音を唇を使ってしっかり出す。
I can take you away from here
アイ キャン テイク ユー アウェイ フロム ヒア
ネイティブ風: アイ クン テイキュー アウェイ フラム ヒア
ここからあなたを連れ出せる
"take you" はリンクして "テイキュー" と滑らかに。"from" は弱く「フラム」と発音。
So lonely inside
ソウ ロウンリー インサイド
ネイティブ風: ソウ ロウンリー インサイド
内側はこんなにも孤独なのに
"lonely" の "l" は舌先を上歯茎につけてから離す。"inside" は後半の "side" を強く。
So busy out there
ソウ ビジー アウ ゼア
ネイティブ風: ソウ ビジー アウ ゼア
外側はこんなにも忙しいのに
"busy" は "ビズィ" に近い発音。"out there" はつなげて "アウゼア" とテンポよく。
And all you wanted
アン オール ユー ウォンテッ
ネイティブ風: アン オール ユー ウォニッ
そしてあなたが求めていたのは
"wanted" の "t" はフラップTで "ウォニッ" に近い音。感情を込めて少し引き延ばして歌う。
was somebody who cares
ワズ サムバディ フー ケアズ
ネイティブ風: ワズ サムバリー フー ケアズ
気にかけてくれる誰かだった
"somebody" の "d" はフラップTで "サムバリー" に近い音。"cares" の語尾を伸ばして余韻を。
bridge
I'm sinking slowly
アイム シンキング スロウリー
ゆっくりと沈んでいく
So hurry hold me
ソウ ハリー ホウルド ミー
だから急いで抱きしめて
Your hand is all I have to keep me hanging on
ヨア ハン ディズ オール アイ ハフ トゥ キープ ミー ハンギング オン
あなたの手だけが私を繋ぎ止めてくれるもの
Please can you tell me
プリーズ キャン ユー テル ミー
お願いだから教えて
So I can finally see
ソウ アイ キャン ファイナリー シー
ようやく分かるから
Where you go when you're gone
ウェア ユー ゴウ ウェン ユア ゴーン
あなたがいなくなるとどこへ行くのか
chorus
If you want to
イフ ユー ワナ
もしあなたが望むなら
I can save you
アイ キャン セイブ ユー
私があなたを救えるから
I can take you away from here
アイ キャン テイク ユー アウェイ フロム ヒア
ここからあなたを連れ出せる
So lonely inside
ソウ ロウンリー インサイド
内側はこんなにも孤独なのに
So busy out there
ソウ ビジー アウ ゼア
外側はこんなにも忙しいのに
And all you wanted
アン オール ユー ウォンテッ
そしてあなたが求めていたのは
was somebody who cares
ワズ サムバディ フー ケアズ
気にかけてくれる誰かだった
outro
All you wanted was somebody who cares
オール ユー ウォンテッ ワズ サムバディ フー ケアズ
あなたが求めていたのは気にかけてくれる誰かだった
If you need me you know I'll be there
イフ ユー ニード ミー ユー ノウ アイル ビー ゼア
私が必要なら、いつもそこにいるって分かってるでしょ
Oh, yeah
オウ イェア
ああ、そう
If you want to
イフ ユー ワナ
もしあなたが望むなら
I can save you
アイ キャン セイブ ユー
私があなたを救えるから
I can take you away from here
アイ キャン テイク ユー アウェイ フロム ヒア
ここからあなたを連れ出せる
So lonely inside
ソウ ロウンリー インサイド
内側はこんなにも孤独なのに
So busy out there
ソウ ビジー アウ ゼア
外側はこんなにも忙しいのに
And all you wanted
アン オール ユー ウォンテッ
そしてあなたが求めていたのは
was somebody who cares
ワズ サムバディ フー ケアズ
気にかけてくれる誰かだった
Please can you tell me
プリーズ キャン ユー テル ミー
お願いだから教えて
So I can finally see
ソウ アイ キャン ファイナリー シー
ようやく分かるから
Where you go when you're gone
ウェア ユー ゴウ ウェン ユア ゴーン
あなたがいなくなるとどこへ行くのか
KARAOKE TIPS
テンポは中程度で歌いやすい曲。サビの「If you want to, I can save you」はリズムに乗りやすいので、"want to" を「ワナ」と短縮して流れを作るのがポイント。ブリッジ「I'm sinking slowly」はゆったりと感情を込めて歌い、次のサビに向けてエネルギーを高めていくと映える。全体的に高音域が多くないため、音域が狭い方にも挑戦しやすい。
Key Phrases — このサビで覚える英語
chorus で覚えるフレーズ
If you want to
構造: If + 主語 + want to(条件節・意志の提示)
もし〜したいなら/もし望むなら
- If you want to, we can leave early.
- If you want to try, I'll support you.
- If you want to talk, I'm always here.
I can save you
構造: I can + 動詞原形(能力・可能性の表明)
私があなたを救える/助けることができる
- I can save you time if you let me help.
- I can save you from making a big mistake.
- I can save you a seat at the front.
take you away from here
構造: take + 人 + away from + 場所(連れ出す・解放する)
〜からあなたを連れ出す/解放する
- Let me take you away from all this stress.
- The music can take you away from your worries.
- He took her away from the difficult situation.
all you wanted
構造: all + 主語 + wanted(強調・限定の表現)
あなたが求めていた全て/ただそれだけが欲しかった
- All I wanted was a little kindness.
- All she wanted was someone to listen.
- All he wanted was a chance to prove himself.
somebody who cares
構造: somebody + 関係代名詞節(人物の描写)
気にかけてくれる誰か/心を寄せてくれる人
- I'm looking for somebody who cares about the community.
- Everyone needs somebody who cares for them.
- She finally found somebody who cares deeply.
この曲で覚えるフレーズまとめ
- If you want toもし〜したいなら/望むなら(条件と意志の提示)
- take you away from hereここからあなたを連れ出す/解放する
- all you wantedあなたが求めていた全て(強調・限定の表現)
- somebody who cares気にかけてくれる誰か(関係代名詞節で人物を描写)
- keep me hanging on私を繋ぎ止める/希望をつなぎとめる
よくある質問
All You Wanted(オール ユー ウォンテッド) はどんな曲ですか?
Michelle Branch(ミシェル・ブランチ) が2002年にリリースした曲です。「All You Wanted」はミシェル・ブランチが2001年にリリースしたデビューアルバム『The Spirit Room』に収録された楽曲で、2002年にシングルカットされた。ミシェルは当時わずか17歳でありながら、自身で作詞作曲を手がけたことで注目を集めた。シングルとして全米Hot 100で最高22位を記録し、ポップ系アダルトコンテンポラリーチャートでも上位にランクイン。アルバム自体はプラチナ認定を受け、新人アーティストとしては異例の商業的成功を収めた。楽曲のテーマは「誰かに必要とされたい、救いたい」という純粋な感情を中心に描かれており、孤独を抱えた相手に手を差し伸べようとする少女の切実な想いが込められている。「All you wanted was somebody who cares(あなたが求めていたのはただ気にかけてくれる誰か)」というサビのフレーズは、若い世代の共感を呼び、ラジオでも頻繁にオンエアされた。シンプルなギターサウンドとストレートな歌詞が特徴的で、英語学習者にとっても聴き取りやすい発音と語彙で構成されている点が支持された。
All You Wanted の歌詞をカタカナで覚えるコツは?
カタカナ表記は「シンガブル(歌いやすい)版」を採用しています。サビから先に覚え、英語の流れに合わせてカタカナを口に出すと、カラオケでもスムーズに歌えます。
All You Wanted で覚えたい英語フレーズは?
特にサビの「If you want to」(もし〜したいなら/もし望むなら)は日常会話でも使える便利な表現です。記事内のKey Phrasesで例文も紹介しています。
All You Wanted はカラオケで歌える難易度ですか?
難易度は中級。BPM約128でやや早口なので、本記事のカタカナ表記を見ながら練習すれば歌えるようになります。カラオケモードボタンで実演動画と一緒に練習できます。
All You Wanted の歌詞は著作権的に問題ないですか?
本サイトはJASRAC等の著作権管理団体の規定に基づき、適切に許諾を得て歌詞を掲載しています(申請中含む)。学習目的でのご利用にとどめてください。
もっと英語を歌・ドラマで学ぶ
サビ英語に慣れたら、日常英会話まで一気に伸ばしたい人へ。編集部が「歌詞学習との相性」で選んだ3社。
