NOW READING
Feel It Still
フィール・イット・スティル
Portugal. The Man / ポルトガル・ザ・マン

目次
曲の背景
「Feel It Still」はアラスカ州出身のインディーロックバンド、ポルトガル・ザ・マンが2017年にリリースしたアルバム『Woodstock』の収録曲で、バンド初のメジャーヒットとなった作品です。1960年代のソウルやモータウンサウンドを現代的なポップ/ロックにアレンジした独特のサウンドが特徴で、グラミー賞の「最優秀ポップデュオ/グループパフォーマンス賞」を2018年に受賞しました。ビルボードHot 100では4位を記録し、日本でも映画やCMで使用され広く知られるようになりました。歌詞の「1966年から反逆者だ」というフレーズは、1960年代のカウンターカルチャーや社会変革への憧れを表現しており、時代を超えて自由を求める精神を歌っています。テンポよく刻まれるリズムと口ずさみやすいメロディが、英語学習者にとってもリズム感を鍛えるのに最適な楽曲です。
歌詞 × カタカナ
verse_1
could keep my hands on
クッド・キープ・マイ・ハンズ・オン
自分を抑えることができた
myself go thust them all put them back
マイセルフ・ゴー・サスト・ゼム・オール・プット・ゼム・バック
自分を突き動かして、全部元に戻して
myself go thust them all put them back
マイセルフ・ゴー・サスト・ゼム・オール・プット・ゼム・バック
自分を突き動かして、全部元に戻して
myself go thust them all put them back up on the Shelf kiss my little baby girl
マイセルフ・ゴー・サスト・ゼム・オール・プット・ゼム・バック・アップ・オン・ザ・シェルフ・キス・マイ・リトル・ベイビー・ガール
全部棚に戻して、小さな愛しい子にキスして
up on the Shelf kiss my little baby girl
アップ・オン・ザ・シェルフ・キス・マイ・リトル・ベイビー・ガール
棚の上に、小さな愛しい子にキスして
up on the Shelf kiss my little baby girl is a KNE am I coming at a left you o I'm
アップ・オン・ザ・シェルフ・キス・マイ・リトル・ベイビー・ガール・イズ・ア・ニー・アム・アイ・カミング・アット・ア・レフト・ユー・オー・アイム
棚に置いて愛しい子にキスして、左から来てるのか、あー俺は
is a KNE am I coming at a left you o I'm
イズ・ア・ニー・アム・アイ・カミング・アット・ア・レフト・ユー・オー・アイム
左から来てるのか、あー俺は
is a KNE am I coming at a left you o I'm a rebel just for kick I've been feeling
イズ・ア・ニー・アム・アイ・カミング・アット・ア・レフト・ユー・オー・アイム・ア・レベル・ジャスト・フォー・キック・アイブ・ビーン・フィーリング
俺は反逆者、ただそれだけのために、ずっと感じてきた
a rebel just for kick I've been feeling
ア・レベル・ジャスト・フォー・キック・アイブ・ビーン・フィーリング
反逆者、ただそれだけのために、ずっと感じてきた
a rebel just for kick I've been feeling it since
ア・レベル・ジャスト・フォー・キック・アイブ・ビーン・フィーリング・イット・シンス
反逆者、ずっとこの気持ちを感じてきた、あの頃から
it since
イット・シンス
あの頃から
it since 1966 might be over now but I feel it
イット・シンス・ナインティーン・シックスティーシックス・マイト・ビー・オーバー・ナウ・バット・アイ・フィール・イット
1966年から、もう終わったかもしれないけど、まだ感じる
chorus — サビ
「まだ感じている」という反逆精神のメッセージ。1966年代のカウンターカルチャーの精神を受け継ぎ、時代が変わっても自由への渇望は消えないと歌う。「rebel just for kicks」は純粋な反骨心を、「feel it still」は現在も変わらず持ち続ける感情の強さを表現し、聴く者に「自分らしく生きる」勇気を与えるサビ。
still oo I'm a rebel Just for kicks now
スティル・ウー・アイム・ア・レベル・ジャスト・フォー・キックス・ナウ
ネイティブ風: スティル・ウー・アイマ・レボウ・ジャスフォ・キクス・ナウ
それでも、今も俺は反逆者、ただそれだけのために
「I'm a rebel」はリエゾンで「アイマ・レボウ」と発音。「Just for kicks」は素早く「ジャスフォ・キクス」と流す。
still oo I'm a rebel Just for kicks now
スティル・ウー・アイム・ア・レベル・ジャスト・フォー・キックス・ナウ
ネイティブ風: スティル・ウー・アイマ・レボウ・ジャスフォ・キクス・ナウ
それでも、今も俺は反逆者、ただそれだけのために
繰り返しでテンポを意識。「still」のLは舌先を上歯茎につけてしっかり発音する。
still oo I'm a rebel Just for kicks now let me kick it like it's 1986 now I'll
スティル・ウー・アイム・ア・レベル・ジャスト・フォー・キックス・ナウ・レッミー・キック・イット・ライク・イッツ・ナインティーン・エイティーシックス・ナウ・アイル
ネイティブ風: スティル・ウー・アイマ・レボウ・ジャスフォ・キクス・ナウ・レミー・キキッ・ライキッツ・ナインティーン・エイティシックス・ナウ・アイル
それでも俺は反逆者、1986年みたいにやってやる
「let me kick it」は「レミー・キキッ」と繋げて発音。1986は「ナインティーン・エイティシックス」と一気に言う。
let me kick it like it's 1986 now I'll
レッミー・キック・イット・ライク・イッツ・ナインティーン・エイティーシックス・ナウ・アイル
ネイティブ風: レミー・キキッ・ライキッツ・ナインティーン・エイティシックス・ナウ・アイル
1986年みたいにやらせてくれ
「kick it like it's」は連続するKとTを素早く処理。「it's」のTはフラップTで「イッツ」より「イッ」に近い。
let me kick it like it's 1986 now I'll over now but I feel it
レッミー・キック・イット・ライク・イッツ・ナインティーン・エイティーシックス・ナウ・アイル・オーバー・ナウ・バット・アイ・フィール・イット
ネイティブ風: レミー・キキッ・ライキッツ・ナインティーン・エイティシックス・ナウ・アイル・オーバー・ナウ・バライ・フィーリッ
1986年みたいにやって、もう終わっても俺はまだ感じる
「but I feel it」は「バライ・フィーリッ」と流れるように。「feel」のLをしっかり伸ばすのがポイント。
over now but I feel it
オーバー・ナウ・バット・アイ・フィール・イット
ネイティブ風: オーバー・ナウ・バライ・フィーリッ
もう終わっても俺はまだ感じる
「but I」は弱く「バライ」と繋げる。「feel it」のTは省略気味に「フィーリッ」と発音する。
over now but I feel it still got to love them out the
オーバー・ナウ・バット・アイ・フィール・イット・スティル・ガラ・ラブ・ゼム・アウト・ザ
ネイティブ風: オーバー・ナウ・バライ・フィーリッ・スティル・ガラ・ラブゼム・アウザ
終わっても感じる、それでも愛さずにはいられない
「got to」は「ガラ」とネイティブ的に発音。「love them」のTHはZに近い「ゼム」で声帯を震わせる。
verse_2
feet leave it with the baby s the mama
フィート・リーブ・イット・ウィズ・ザ・ベイビー・ズ・ザ・ママ
足を引いて赤ちゃんとママに任せて
feet leave it with the baby s the mama
フィート・リーブ・イット・ウィズ・ザ・ベイビー・ズ・ザ・ママ
足を引いて赤ちゃんとママに任せて
feet leave it with the baby s the mama call the Grave
フィート・リーブ・イット・ウィズ・ザ・ベイビー・ズ・ザ・ママ・コール・ザ・グレイブ
赤ちゃんとママに任せて、墓を呼べ
call the Grave
コール・ザ・グレイブ
墓掘り人を呼べ
call the Grave Digger go with the falling
コール・ザ・グレイブ・ディガー・ゴー・ウィズ・ザ・フォーリング
墓掘り人を呼んで、倒れていくものと共に行け
Digger go with the falling
ディガー・ゴー・ウィズ・ザ・フォーリング
墓掘り人よ、崩れ落ちていくものと共に
Digger go with the falling me I coming out of left oo I'm a rebel
ディガー・ゴー・ウィズ・ザ・フォーリング・ミー・アイ・カミング・アウト・オブ・レフト・ウー・アイム・ア・レベル
崩れゆくものと共に、俺は左から飛び出してくる、反逆者だ
me I coming out of left oo I'm a rebel
ミー・アイ・カミング・アウト・オブ・レフト・ウー・アイム・ア・レベル
俺は左から現れる、反逆者だ
me I coming out of left oo I'm a rebel Just for kicks now i' been feeling it's
ミー・アイ・カミング・アウト・オブ・レフト・ウー・アイム・ア・レベル・ジャスト・フォー・キックス・ナウ・アイブ・ビーン・フィーリング・イッツ
俺は反逆者、気まぐれな反抗心でずっとこの気持ちを感じてきた
Just for kicks now i' been feeling it's
ジャスト・フォー・キックス・ナウ・アイブ・ビーン・フィーリング・イッツ
気まぐれで、ずっとこの気持ちを感じてきた
Just for kicks now i' been feeling it's 19
ジャスト・フォー・キックス・ナウ・アイブ・ビーン・フィーリング・イッツ・ナインティーン
気まぐれで、1900年代からずっとこの気持ちを感じてきた
19
ナインティーン
19(1966年)
19 66 might had your F but feel it
ナインティーン・シックスティーシックス・マイト・ハッド・ユア・エフ・バット・フィール・イット
1966年、もう終わりかけても、まだ感じる
chorus
still I'm a rebel Just for kicks now let
スティル・アイム・ア・レベル・ジャスト・フォー・キックス・ナウ・レット
それでも俺は反逆者、ただそれだけのために
still I'm a rebel Just for kicks now let
スティル・アイム・ア・レベル・ジャスト・フォー・キックス・ナウ・レット
それでも俺は反逆者、ただそれだけのために
still I'm a rebel Just for kicks now let me kick it like it's 1986 now might be
スティル・アイム・ア・レベル・ジャスト・フォー・キックス・ナウ・レッミー・キック・イット・ライク・イッツ・ナインティーン・エイティーシックス・ナウ・マイト・ビー
俺は反逆者、1986年みたいにやってやる、もしかしたら
me kick it like it's 1986 now might be
ミー・キック・イット・ライク・イッツ・ナインティーン・エイティーシックス・ナウ・マイト・ビー
1986年みたいにやる、もしかしたら
me kick it like it's 1986 now might be over night feel it
ミー・キック・イット・ライク・イッツ・ナインティーン・エイティーシックス・ナウ・マイト・ビー・オーバー・ナイト・フィール・イット
1986年みたいにやって、一晩で終わるかも、でも感じる
over night feel it
オーバー・ナイト・フィール・イット
一晩でも感じる
over night feel it still we can find a walk of PE
オーバー・ナイト・フィール・イット・スティル・ウィ・キャン・ファインド・ア・ウォーク・オブ・ピー
まだ感じる、平和への道を見つけられる
bridge
give to that Easy Living goodbye to my
ギブ・トゥ・ザット・イージー・リビング・グッバイ・トゥ・マイ
楽な生活に身を委ねて、さようなら私の
give to that Easy Living goodbye to my
ギブ・トゥ・ザット・イージー・リビング・グッバイ・トゥ・マイ
楽な生活に身を委ねて、さようなら私の
give to that Easy Living goodbye to my hopes and dreams stop flipping for my
ギブ・トゥ・ザット・イージー・リビング・グッバイ・トゥ・マイ・ホープス・アンド・ドリームス・ストップ・フリッピング・フォー・マイ
楽な生活に身を委ねて、夢と希望にさようなら、あいつらのために翻弄されるのはやめだ
hopes and dreams stop flipping for my
ホープス・アンド・ドリームス・ストップ・フリッピング・フォー・マイ
夢と希望にさようなら、翻弄されるのはやめだ
hopes and dreams stop flipping for my enemies we could wait until the walls
ホープス・アンド・ドリームス・ストップ・フリッピング・フォー・マイ・エネミーズ・ウィ・クッド・ウェイト・アンティル・ザ・ウォールズ
敵のために翻弄されるのはやめて、壁が崩れるまで待てる
come St give a little TI kids in the
カム・スト・ギブ・ア・リトル・タイ・キッズ・イン・ザ
来て、子供たちに少しだけ
come St give a little TI kids in the
カム・スト・ギブ・ア・リトル・タイ・キッズ・イン・ザ
来て、子供たちに少しだけ
come St give a little TI kids in the middle all until it falls won't bother
カム・スト・ギブ・ア・リトル・タイ・キッズ・イン・ザ・ミドル・オール・アンティル・イット・フォールズ・ウォント・バザー
真ん中の子供たちに少し、崩れるまで邪魔しない
middle all until it falls won't bother
ミドル・オール・アンティル・イット・フォールズ・ウォント・バザー
崩れ落ちるまで邪魔しない
middle all until it falls won't bother
ミドル・オール・アンティル・イット・フォールズ・ウォント・バザー
崩れ落ちるまで邪魔しない
meas coming it coming is it coming is it
ミーズ・カミング・イット・カミング・イズ・イット・カミング・イズ・イット
来てるのか、来てるのか、来てるのか
meas coming it coming is it coming is it
ミーズ・カミング・イット・カミング・イズ・イット・カミング・イズ・イット
来てるのか、来てるのか
meas coming it coming is it coming is it coming is it coming is is it coming
ミーズ・カミング・イット・カミング・イズ・イット・カミング・イズ・イット・カミング・イズ・イット・カミング・イズ・イズ・イット・カミング
来てるのか、来てるのか、来てるのか、来てるのか
chorus
back ooh I'm a rebel Just for kicks yeah
バック・ウー・アイム・ア・レベル・ジャスト・フォー・キックス・イェア
戻ってきた、俺は反逆者、ただそれだけのために
back ooh I'm a rebel Just for kicks yeah
バック・ウー・アイム・ア・レベル・ジャスト・フォー・キックス・イェア
戻ってきた、俺は反逆者、ただそれだけのために
back ooh I'm a rebel Just for kicks yeah your lovers and a p for my heart to
バック・ウー・アイム・ア・レベル・ジャスト・フォー・キックス・イェア・ユア・ラバーズ・アンド・ア・ピー・フォー・マイ・ハート・トゥ
俺は反逆者、君の愛が俺の心を
your lovers and a p for my heart to
ユア・ラバーズ・アンド・ア・ピー・フォー・マイ・ハート・トゥ
君の愛が俺の心を
your lovers and a p for my heart to Eclipse now might be over now but I feel
ユア・ラバーズ・アンド・ア・ピー・フォー・マイ・ハート・トゥ・イクリプス・ナウ・マイト・ビー・オーバー・ナウ・バット・アイ・フィール
君の愛が俺の心を覆い隠す、もう終わったかもしれないけどまだ感じる
Eclipse now might be over now but I feel
イクリプス・ナウ・マイト・ビー・オーバー・ナウ・バット・アイ・フィール
今は覆われて、もう終わったかもしれないけどまだ感じる
Eclipse now might be over now but I feel it
イクリプス・ナウ・マイト・ビー・オーバー・ナウ・バット・アイ・フィール・イット
覆われても、終わったかもしれないけどまだ感じる
it
イット
それを
it
イット
それを
outro
still I'm a reel Just for kicks now I've
スティル・アイム・ア・リール・ジャスト・フォー・キックス・ナウ・アイブ
それでも俺は気まぐれな反逆者、今も
still I'm a reel Just for kicks now I've
スティル・アイム・ア・リール・ジャスト・フォー・キックス・ナウ・アイブ
それでも俺は気まぐれな反逆者、今も
still I'm a reel Just for kicks now I've been feeling it's just KN 66 now I be
スティル・アイム・ア・リール・ジャスト・フォー・キックス・ナウ・アイブ・ビーン・フィーリング・イッツ・ジャスト・ケーエヌ・シックスティーシックス・ナウ・アイ・ビー
俺はまだ感じてる、66年からずっと
been feeling it's just KN 66 now I be
ビーン・フィーリング・イッツ・ジャスト・ケーエヌ・シックスティーシックス・ナウ・アイ・ビー
ずっとこの感覚を66年から感じてきた
been feeling it's just KN 66 now I be over but I'm feeling
ビーン・フィーリング・イッツ・ジャスト・ケーエヌ・シックスティーシックス・ナウ・アイ・ビー・オーバー・バット・アイム・フィーリング
66年から感じてきた、終わりかけてもまだ感じてる
still o I'm reble just go kick down let
スティル・オー・アイム・レブル・ジャスト・ゴー・キック・ダウン・レット
まだ感じてる、俺は反逆者、蹴り飛ばして
still o I'm reble just go kick down let
スティル・オー・アイム・レブル・ジャスト・ゴー・キック・ダウン・レット
まだ感じてる、俺は反逆者、蹴り飛ばして
still o I'm reble just go kick down let me kick it like it's
スティル・オー・アイム・レブル・ジャスト・ゴー・キック・ダウン・レッミー・キック・イット・ライク・イッツ
俺は反逆者、あの頃みたいにやらせてくれ
me kick it like it's
ミー・キック・イット・ライク・イッツ
あの頃みたいにやって
me kick it like it's not6 be over feel still I had your feel
ミー・キック・イット・ライク・イッツ・ノット・シックス・ビー・オーバー・フィール・スティル・アイ・ハッド・ユア・フィール
あの頃みたいに、終わっても感じてた、まだ君を感じてた
not6 be over feel still I had your feel
ノット・シックス・ビー・オーバー・フィール・スティル・アイ・ハッド・ユア・フィール
終わっても感じていた、まだ君を感じていた
not6 be over feel still I had your feel it
ノット・シックス・ビー・オーバー・フィール・スティル・アイ・ハッド・ユア・フィール・イット
終わっても感じていた、まだ君の感覚を感じていた
it
イット
それを
it still back back
イット・スティル・バック・バック
まだ感じてる、戻ってくる
KARAOKE TIPS
テンポ116BPMとやや速めなので、歌詞を事前に頭に入れておくことが重要。「I'm a rebel just for kicks」のフレーズは曲全体で何度も繰り返されるので、まずここを完璧に覚えよう。「feel it still」は「フィーリットスティル」と一気に繋げて発音すると自然。数字(1966・1986)は英語で素早く言う練習を。サビの「ooh」は力を抜いて裏声気味に出すと雰囲気が出る。
Key Phrases — このサビで覚える英語
chorus で覚えるフレーズ
I'm a rebel just for kicks
構造: 主語 + be動詞 + 名詞 + just for + 名詞
ただ楽しみのために(衝動で)反逆者をやっている。「just for kicks」は「ただ面白半分に、気まぐれで」という口語表現。
- He dyed his hair blue just for kicks.
- We stayed up all night just for kicks.
- She quit her job just for kicks and started traveling.
feel it still
構造: 動詞 + 目的語 + still(副詞)
今もなおそれを感じている。「still」が文末に置かれることで「変わらず続いている」という感情の継続を強調する。
- I love you still, even after all these years.
- She misses her hometown still.
- The memory hurts, but I feel it still.
let me kick it like it's 1986
構造: let me + 動詞原形 + like it's + 年号
「〜年みたいにやらせてくれ」。「kick it」は「やる・始める・楽しむ」の口語表現。「like it's 199X」は特定の時代の雰囲気を表す定番フレーズ。
- Let me party like it's 1999.
- She dresses like it's the 1980s.
- Let's kick it like the old days.
might be over now
構造: might + be + 形容詞 + now
「もう終わったかもしれない」。「might」で不確実性を示しながらも、後に「but I feel it still」と続けることで現在の感情を対比させる。
- The party might be over now, but the memories remain.
- Summer might be over now, but the warmth stays in my heart.
- It might be over now between us, but I still care.
got to love
構造: got to + 動詞原形(義務・必然の表現)
「愛さずにはいられない」「愛さなければならない」。口語では「gotta」とも表記され、強い気持ちや衝動を表す。
- You've gotta love this city.
- I got to love her from the moment we met.
- Got to love the way she smiles.
この曲で覚えるフレーズまとめ
- just for kicks気まぐれで、面白半分に、ただそれだけのために
- feel it still今もなおそれを感じている(感情の継続)
- kick it like it's [year]〜年代みたいにやる、特定の時代の雰囲気でいく
- might be over nowもう終わったかもしれない(不確実な終わりの表現)
- got to love愛さずにはいられない、愛するしかない(gotta love)
よくある質問
Feel It Still(フィール・イット・スティル) はどんな曲ですか?
Portugal. The Man(ポルトガル・ザ・マン) が2018年にリリースした曲です。「Feel It Still」はアラスカ州出身のインディーロックバンド、ポルトガル・ザ・マンが2017年にリリースしたアルバム『Woodstock』の収録曲で、バンド初のメジャーヒットとなった作品です。1960年代のソウルやモータウンサウンドを現代的なポップ/ロックにアレンジした独特のサウンドが特徴で、グラミー賞の「最優秀ポップデュオ/グループパフォーマンス賞」を2018年に受賞しました。ビルボードHot 100では4位を記録し、日本でも映画やCMで使用され広く知られるようになりました。歌詞の「1966年から反逆者だ」というフレーズは、1960年代のカウンターカルチャーや社会変革への憧れを表現しており、時代を超えて自由を求める精神を歌っています。テンポよく刻まれるリズムと口ずさみやすいメロディが、英語学習者にとってもリズム感を鍛えるのに最適な楽曲です。
Feel It Still の歌詞をカタカナで覚えるコツは?
カタカナ表記は「シンガブル(歌いやすい)版」を採用しています。サビから先に覚え、英語の流れに合わせてカタカナを口に出すと、カラオケでもスムーズに歌えます。
Feel It Still で覚えたい英語フレーズは?
特にサビの「I'm a rebel just for kicks」(ただ楽しみのために(衝動で)反逆者をやっている。「just for kicks」は「ただ面白半分に、気まぐれで」という口語表現。)は日常会話でも使える便利な表現です。記事内のKey Phrasesで例文も紹介しています。
Feel It Still はカラオケで歌える難易度ですか?
難易度は中級。BPM約116でやや早口なので、本記事のカタカナ表記を見ながら練習すれば歌えるようになります。カラオケモードボタンで実演動画と一緒に練習できます。
Feel It Still の歌詞は著作権的に問題ないですか?
本サイトはJASRAC等の著作権管理団体の規定に基づき、適切に許諾を得て歌詞を掲載しています(申請中含む)。学習目的でのご利用にとどめてください。
もっと英語を歌・ドラマで学ぶ
サビ英語に慣れたら、日常英会話まで一気に伸ばしたい人へ。編集部が「歌詞学習との相性」で選んだ3社。
