NOW READING
Lonely No More
ロンリー ノー モア
Rob Thomas / ロブ・トーマス

目次
曲の背景
「Lonely No More」は、マッチボックス・トゥエンティのフロントマンとして知られるロブ・トーマスが2005年にリリースしたソロ・デビュー・アルバム「…Something to Be」からの先行シングル。アルバム自体はビルボード200で初登場1位を獲得し、ロブのソロとしての実力を証明した作品となった。この楽曲はビルボードHot100で最高14位、アダルト・ポップ・エアプレイ・チャートでは1位を記録し、2005年を代表するポップ・ロック・アンセムとして広く認知された。カルロス・サンタナとのコラボ「Smooth」(1999年)でグラミー賞を受賞したロブがソロとして本格始動した楽曲であり、プロデューサーのマット・セルリンクとの共同制作によるグルーヴィーなサウンドが特徴。歌詞のテーマは、過去の傷を抱えながらも再び誰かを愛したいという願望と葛藤であり、「孤独からの解放」と「新たな傷への恐怖」の間で揺れる複雑な心情を率直に描いている。恋愛における不信感や「怒り」「孤独」といった感情をストレートに言語化したリリックは、多くのリスナーの共感を呼んだ。
歌詞 × カタカナ
verse_1
Now it seems to me
ナウ イット スィームズ トゥ ミー
どうやら
That you know just what to say
ダッチュ ノウ ジャスト ワット トゥ セイ
あなたは何を言えばいいかよくわかってる
Words are only words
ワーズ アー オウンリー ワーズ
でも言葉は所詮言葉にすぎない
Can you show me something else
キャンユー ショウ ミー サムシン エルス
言葉以外の何かを見せてくれない?
Can you swear to me that you'll always be this way
キャンユー スウェア トゥ ミー ダッチュル オールウェイズ ビー ディス ウェイ
いつもこうあり続けると誓えますか
Show me how you feel
ショウ ミー ハウ ユー フィール
あなたの気持ちを行動で見せて
More than ever baby
モア ダン エバー ベイビー
今まで以上に、ベイビー
chorus — サビ
「もう孤独でいたくない」「これ以上傷つく代償を払いたくない」という叫びが凝縮されたサビ。愛を求めながらも、過去の痛みから「また裏切られるかもしれない」という恐怖が拭えない心情を表現している。「lonely」と「angry」という対照的な感情を並置することで、傷ついた人間の内面の複雑さを浮き彫りにし、愛と怒りが表裏一体であることを示している。
I don't wanna be lonely no more
アイ ドン ワナ ビー ロウンリー ノー モア
ネイティブ風: アイ ドンワナ ビー ロウンリー ノー モア
もう孤独でいたくない
「want to」は「ワナ」と短縮。「lonely」はロウンリーと「ロウ」を強調して伸ばすと自然
I don't wanna have to pay for this
アイ ドン ワナ ハフトゥ ペイ フォー ディス
ネイティブ風: アイ ドンワナ ハフトゥ ペイ フォー ディス
こんな代償を払い続けたくない
「have to」は「ハフトゥ」と素早く。「pay for this」はひと続きに流れるよう歌う
I don't want to know the lover at my door
アイ ドン ワナ ノウ ザ ラバー アット マイ ドア
ネイティブ風: アイ ドンワナ ノウ ザ ラバー アッ マイ ドア
扉の前に現れる恋人のことをもう知りたくない
「at my door」の「at」はほぼ飲み込む弱音節。「door」を長めに伸ばすと歌いやすい
Just another heartache on my list
ジャスト アナザー ハートエイク オン マイ リスト
ネイティブ風: ジャスタナザー ハーレイク オン マイ リスト
また一つ心の傷がリストに加わるだけ
「just another」はつなげて「ジャスタナザー」。「heartache」は「ハートエイク」で感情込めて
I don't wanna be angry no more
アイ ドン ワナ ビー アングリー ノー モア
ネイティブ風: アイ ドンワナ ビー アングリー ノー モア
もうこれ以上怒り続けたくない
「angry」は「アングリー」と明確に。「no more」を力強く締めると感情が伝わる
You're the one who could never stand for this
ユア ザ ワン フー クッド ネバー スタンド フォー ディス
ネイティブ風: ユアー ザ ワン フー クッネバー スタン フォー ディス
あなたはこんな状況に耐えられなかった人
「could never」は「クッドネバー」とつなげてテンポよく。「stand for」に意味の重点を
So when you tell me that you love me no for sure
ソウ ウェン ユー テル ミー ダッチュ ラブ ミー ノウ フォー シュア
ネイティブ風: ソウ ウェンユー テルミー ダッチュ ラブミー ノウ フォー シュア
だから愛してると確信を持って言えないなら
「that you」は「ダッチュ」と素早く短縮。「no for sure」は疑問の余韻を残すように歌う
I don't want to be lonely anymore
アイ ドン ワナ ビー ロウンリー エニーモア
ネイティブ風: アイ ドンワナ ビー ロウンリー エニーモア
もう二度と孤独でいたくない
「anymore」は「エニーモア」と伸ばして締め。「no more」と「anymore」の響きの違いを楽しんで
verse_2
Now its hard for me with my heart still on the mend
ナウ イッツ ハード フォー ミー ウィズ マイ ハート スティル オン ザ メンド
心がまだ癒えていない状態で、それはつらい
Open up to me like you do your girlfriends
オープン アップ トゥ ミー ライク ユー ドゥ ユア ガールフレンズ
女友達に話すみたいに、私にも心を開いてよ
And you sing to me and it's harmony
アンド ユー スィング トゥ ミー アン イッツ ハーモニー
あなたが歌えば、それはハーモニーになる
Girl, what you do to me is everything
ガール ワッチュ ドゥ トゥ ミー イズ エブリシング
ねえ、あなたが僕にしてくれることが全てなんだ
Make me say anything; just to get you back again
メイク ミー セイ エニシング ジャスト トゥ ゲッチュ バック アゲン
あなたを取り戻すためなら何でも言わせる
Why can we just try
ワイ キャン ウィー ジャスト トライ
どうしてただ試してみることができないんだろう
chorus
I don't wanna be lonely no more
アイ ドン ワナ ビー ロウンリー ノー モア
もう孤独でいたくない
I don't wanna have to pay for this
アイ ドン ワナ ハフトゥ ペイ フォー ディス
こんな代償を払い続けたくない
I don't want to know the lover at my door
アイ ドン ワナ ノウ ザ ラバー アット マイ ドア
扉の前に現れる恋人のことをもう知りたくない
Just another heartache on my list
ジャスト アナザー ハートエイク オン マイ リスト
また一つ心の傷がリストに加わるだけ
I don't wanna be angry no more
アイ ドン ワナ ビー アングリー ノー モア
もうこれ以上怒り続けたくない
You're the one who could never stand for this
ユア ザ ワン フー クッド ネバー スタンド フォー ディス
あなたはこんな状況に耐えられなかった人
So when you tell me that you love me no for sure
ソウ ウェン ユー テル ミー ダッチュ ラブ ミー ノウ フォー シュア
だから愛してると確信を持って言えないなら
I don't want to be lonely anymore
アイ ドン ワナ ビー ロウンリー エニーモア
もう二度と孤独でいたくない
bridge
What if I was good to you, what if you were good to me
ワリフ アイ ワズ グッド トゥー ユー ワリフ ユー ワー グッド トゥ ミー
もし僕があなたに優しくして、あなたも僕に優しくしてくれたなら
What if I could hold you till I feel you move inside of me
ワリフ アイ クッド ホールド ユー ティル アイ フィール ユー ムーブ インサイド オブ ミー
あなたを抱きしめながら、心の奥で何かが動くのを感じられたなら
What if it was paradise, what if we were symphonies
ワリフ イット ワズ パラダイス ワリフ ウィー ワー スィンフォニーズ
もしそこが楽園で、僕たちが交響曲のように響き合えたなら
What if I gave all my life to find some way to stand beside you
ワリフ アイ ゲイヴ オール マイ ライフ トゥ ファインド サム ウェイ トゥ スタンド ビサイド ユー
あなたの隣に立つ方法を見つけるために全てを捧げたなら
chorus
I don't wanna be lonely no more
アイ ドン ワナ ビー ロウンリー ノー モア
もう孤独でいたくない
I don't wanna have to pay for this
アイ ドン ワナ ハフトゥ ペイ フォー ディス
こんな代償を払い続けたくない
I don't want to know the lover at my door
アイ ドン ワナ ノウ ザ ラバー アット マイ ドア
扉の前に現れる恋人のことをもう知りたくない
Just another heartache on my list
ジャスト アナザー ハートエイク オン マイ リスト
また一つ心の傷がリストに加わるだけ
I don't wanna be angry no more
アイ ドン ワナ ビー アングリー ノー モア
もうこれ以上怒り続けたくない
You're the one who could never stand for this
ユア ザ ワン フー クッド ネバー スタンド フォー ディス
あなたはこんな状況に耐えられなかった人
So when you tell me that you love me no for sure
ソウ ウェン ユー テル ミー ダッチュ ラブ ミー ノウ フォー シュア
だから愛してると確信を持って言えないなら
I don't want to be lonely anymore
アイ ドン ワナ ビー ロウンリー エニーモア
もう二度と孤独でいたくない
outro
I don't wanna be lonely anymore
アイ ドン ワナ ビー ロウンリー エニーモア
もう孤独でいたくない
I don't wanna be lonely anymore
アイ ドン ワナ ビー ロウンリー エニーモア
もう孤独でいたくない
I don't wanna be lonely anymore
アイ ドン ワナ ビー ロウンリー エニーモア
もう孤独でいたくない
KARAOKE TIPS
サビは「I don't wanna」の連続が特徴で、「ワナ」と短縮してリズムに乗るのがコツ。テンポは落ち着いているが、「lonely」「angry」などの感情語を強めに歌うと雰囲気が出る。ブリッジの「What if」は問いかけるように柔らかく、サビへ戻る前にしっかり溜めを作ると盛り上がる。アウトロの繰り返しは徐々にフェードする原曲に合わせて声を落としながら歌うと自然。
Key Phrases — このサビで覚える英語
chorus で覚えるフレーズ
I don't wanna be lonely no more
構造: I don't want to + 動詞原形(want to の短縮形 wanna)
もう〜したくない/〜でいたくない、という強い拒絶や願望を表す定番フレーズ
- I don't wanna be alone anymore. (もう一人でいたくない)
- I don't wanna wait any longer. (これ以上待ちたくない)
- I don't wanna go back to that place. (あの場所に戻りたくない)
pay for this
構造: pay for + 名詞/代名詞(〜の代価を払う)
ある行動や状況に対して代償・報いを受けること。恋愛では精神的コストを指す
- I'm not going to pay for your mistakes. (あなたのミスの代償は払わない)
- He paid for his careless words. (軽率な言葉の代償を払った)
- You'll pay for this someday. (いつかこの報いを受けるだろう)
heartache on my list
構造: 名詞 + on my list(自分のリストに加わるもの)
経験した失恋・痛みがまた一つ増えるという疲弊感。「リスト」で繰り返しの傷を可視化
- That's just another problem on my list. (それもまたリストに加わる問題だ)
- Don't add more stress to my list. (ストレスをこれ以上増やさないで)
- Heartbreak was always first on his list. (失恋は常に彼のリストの筆頭だった)
stand for this
構造: stand for + 名詞/this(〜を許容する・我慢する)
ある状況や行為を受け入れる・耐える意。否定形で「こんなこと我慢できない」となる
- I won't stand for this kind of treatment. (こんな扱いは我慢しない)
- She couldn't stand for the injustice. (彼女はその不正を見過ごせなかった)
- We shouldn't stand for disrespect. (無礼を黙って受け入れるべきではない)
no for sure
構造: for sure(確かに・確実に)の否定的文脈での使用
「確信を持って言えない」「断言できない」という曖昧さや不誠実さを指摘する表現
- I can't say for sure that I love you. (愛してると確信を持って言えない)
- He didn't answer for sure. (彼はきっぱり答えなかった)
- Nothing is for sure in this relationship. (この関係で確かなことは何もない)
この曲で覚えるフレーズまとめ
- I don't wanna be lonely no moreもう孤独でいたくない——want toをwannaと短縮した口語的な強い拒絶表現
- pay for thisこの代償を払う——恋愛における精神的・感情的コストを「払う」と表現する慣用句
- heartache on my listリストに加わる心の傷——繰り返される失恋の痛みをリストで数値化した比喩表現
- stand for thisこれを我慢する・受け入れる——否定形で「こんなこと許せない」の強い意志を示す
- what ifもし〜だったなら——仮定の願望や夢想を語るときに使う定番の仮定法導入フレーズ
よくある質問
Lonely No More(ロンリー ノー モア) はどんな曲ですか?
Rob Thomas(ロブ・トーマス) が2005年にリリースした曲です。「Lonely No More」は、マッチボックス・トゥエンティのフロントマンとして知られるロブ・トーマスが2005年にリリースしたソロ・デビュー・アルバム「…Something to Be」からの先行シングル。アルバム自体はビルボード200で初登場1位を獲得し、ロブのソロとしての実力を証明した作品となった。この楽曲はビルボードHot100で最高14位、アダルト・ポップ・エアプレイ・チャートでは1位を記録し、2005年を代表するポップ・ロック・アンセムとして広く認知された。カルロス・サンタナとのコラボ「Smooth」(1999年)でグラミー賞を受賞したロブがソロとして本格始動した楽曲であり、プロデューサーのマット・セルリンクとの共同制作によるグルーヴィーなサウンドが特徴。歌詞のテーマは、過去の傷を抱えながらも再び誰かを愛したいという願望と葛藤であり、「孤独からの解放」と「新たな傷への恐怖」の間で揺れる複雑な心情を率直に描いている。恋愛における不信感や「怒り」「孤独」といった感情をストレートに言語化したリリックは、多くのリスナーの共感を呼んだ。
Lonely No More の歌詞をカタカナで覚えるコツは?
カタカナ表記は「シンガブル(歌いやすい)版」を採用しています。サビから先に覚え、英語の流れに合わせてカタカナを口に出すと、カラオケでもスムーズに歌えます。
Lonely No More で覚えたい英語フレーズは?
特にサビの「I don't wanna be lonely no more」(もう〜したくない/〜でいたくない、という強い拒絶や願望を表す定番フレーズ)は日常会話でも使える便利な表現です。記事内のKey Phrasesで例文も紹介しています。
Lonely No More はカラオケで歌える難易度ですか?
難易度は中級。BPM約96でやや早口なので、本記事のカタカナ表記を見ながら練習すれば歌えるようになります。カラオケモードボタンで実演動画と一緒に練習できます。
Lonely No More の歌詞は著作権的に問題ないですか?
本サイトはJASRAC等の著作権管理団体の規定に基づき、適切に許諾を得て歌詞を掲載しています(申請中含む)。学習目的でのご利用にとどめてください。
もっと英語を歌・ドラマで学ぶ
サビ英語に慣れたら、日常英会話まで一気に伸ばしたい人へ。編集部が「歌詞学習との相性」で選んだ3社。
