MENU

The Beatles / Hey Jude 歌詞 日本語訳・カタカナ読み【カラオケ練習付き】

当ページのリンクには広告が含まれています。
NOW READING
Hey Jude
ヘイ・ジュード

The Beatles / ザ・ビートルズ

1968
Pop
難易度: beginner
BPM 73

Hey Jude / The Beatles 公式MV

目次

曲の背景

「ヘイ・ジュード」はポール・マッカートニーが1968年に作曲したビートルズの楽曲で、ジョン・レノンの息子ジュリアン・レノンを励ますために書かれたとされる。ジョンとシンシアの離婚後に傷ついているジュリアンへ向けた「感情を開放していいんだよ」というメッセージが込められており、当初のタイトルは「Hey Jules」だった。シングルとして1968年8月にリリースされると全米Hot100で9週連続1位、全英チャートでも1位を獲得。当時のビートルズ最大のヒットとなり、7分以上という異例の長さながら商業的に大成功を収めた。エンディングの「ナーナナー」のリフレインは4分以上続き、オーケストラと大勢のコーラス隊を加えた壮大なアレンジで終わる。Spotifyの累計再生数は15億回超え。歌詞は「悲しい歌を受け取って、それをより良い歌にしろ(Take a sad song and make it better)」という勇気づけのメッセージが核心で、あらゆる困難に立ち向かう普遍的なエールとして今も世界中で愛されている。

歌詞 × カタカナ

verse_1

Magnificent, a perfect rendition.
マグニフィセント ア パーフェクト レンディション
素晴らしい、完璧な演奏だ(MC紹介の言葉)
Ladies and gentlemen, there you see the greatest tearoom orchestra in the world.
レイディーズ アン ジェントルメン ゼア ユー スィー ザ グレイテスト ティアルーム オーケストラ イン ザ ワールド
ご来場の皆さん、世界最高のティアルーム・オーケストラをご覧ください
It's my pleasure to introduce now in their first live appearance,
イッツ マイ プレジャー トゥ イントロデュース ナウ イン ゼア ファースト ライヴ アピアランス
今、初の生演奏として紹介できることを光栄に思います
for goodness knows how long, in front of an audience, The Beatles.
フォー グッドネス ノウズ ハウ ロング イン フロント オブ アン オーディエンス ザ ビートルズ
いつ以来かわからないほどの期間ぶりに、観客の前に立つ、ザ・ビートルズです

chorus — サビ

誰かを励ます言葉が詰まったメインテーマ。「悲しい歌を受け取って、もっと良くしろ」という前向きなメッセージと「恐れるな、傷つくのを怖がらず心を開け」という率直な励ましが合わさり、失恋や挫折で傷ついた人へのエールとなっている。日常の言葉で語りかけるポールの優しさが光る。
Don't make it bad
ドント メイク イット バッド
ネイティブ風: ドン メイキッ バッド
悪く考えるな
"don't make it" は「ドン・メイキッ」と速くつなぐ。"bad" は最後をしっかり止める。
Take a sad song and make it better
テイク ア サッド ソング アン メイク イット ベター
ネイティブ風: テイカ サッド ソンガン メイキッ ベラー
悲しい歌を受け取って、もっと良くしろ
"take a" は「テイカ」とつなぐ。"better" の "tt" はアメリカ英語で「ベラー」に近いフラップT。
Remember to let her into your heart
リメンバー トゥ レット ハー イントゥ ユア ハート
ネイティブ風: リメンバー タ レッラー イントゥ ユア ハート
彼女を心の中に入れることを忘れずに
"let her" は「レッラー」とフラップTでつなぐ。"heart" は胸に響く深い音で。
Then you can start to make it better
ゼン ユー キャン スタート トゥ メイク イット ベター
ネイティブ風: ゼン ユー キャン スタート タ メイキッ ベラー
そうすれば、良くしていけるから
"start to" は「スタート・タ」と軽くつなぐ。フレーズ全体をひとかたまりで歌う。

verse_2

Hate you
ヘイト ユー
(Hey Judeの誤聞き取り)
Don't be afraid
ドント ビー アフレイド
恐れるな
You were made to go out again
ユー ワー メイドゥ トゥ ゴウ アウト アゲイン
君は再び外へ出るために生まれたんだ
The minute you let her under your skin
ザ ミニット ユー レット ハー アンダー ユア スキン
彼女を心の奥まで受け入れた瞬間
Then you begin to make it better
ゼン ユー ビギン トゥ メイク イット ベター
そこから良くなっていくから

bridge

And anytime you feel the pain
アン エニータイム ユー フィール ザ ペイン
痛みを感じる時はいつでも
Hate you, refrain
ヘイト ユー リフレイン
こらえて(Hey Jude, refrainの誤聞き取り)
Don't carry the world upon your shoulder
ドント キャリー ザ ワールド アポン ユア ショウルダー
世界の重さを一人で背負うな
For well you know that it's a fool who plays it cool
フォー ウェル ユー ノウ ザット イッツ ア フール フー プレイズ イット クール
なぜならクールに振る舞う者は愚か者だとよくわかっているから
By making his world a little colder
バイ メイキン ヒズ ワールド ア リトル コウルダー
自分の世界を少し冷たくすることで

verse_2

Hey June, don't let me down I found her, now go and get her
ヘイ ジューン ドント レット ミー ダウン アイ ファウンド ハー ナウ ゴウ アン ゲット ハー
失望させないで、彼女を見つけたんだ、今すぐ行って
Remember to let her into your heart
リメンバー トゥ レット ハー イントゥ ユア ハート
彼女を心の中に入れることを忘れずに
Then you can start to make it better
ゼン ユー キャン スタート トゥ メイク イット ベター
そうすれば、良くしていけるから

chorus

So let it out and let it in
ソウ レット イット アウト アン レット イット イン
だから解き放って、受け入れて
Hate you, kick it
ヘイト ユー キック イット
(Hey Jude, begin itの誤聞き取り)
You're waiting for someone to perform for you
ユア ウェイティン フォー サムワン トゥ パフォーム フォー ユー
君のために演じてくれる誰かを待っている
And don't you know that it's just you, hey Jude, you too
アン ドント ユー ノウ ザット イッツ ジャスト ユー ヘイ ジュード ユー トゥー
気づいていないの? それはただあなただ、ヘイ・ジュード、あなた自身も
The movement you need is on your shoulder
ザ ムーヴメント ユー ニード イズ オン ユア ショウルダー
君に必要な動きはあなたの肩にある

chorus

Hey Jude, don't make it bad
ヘイ ジュード ドント メイク イット バッド
ヘイ・ジュード、悪く考えるな
Take a sad song and make it better
テイク ア サッド ソング アン メイク イット ベター
悲しい歌を受け取って、もっと良くしろ
Remember to let it run through your skin
リメンバー トゥ レット イット ラン スルー ユア スキン
それが全身を流れるのを感じることを忘れずに
When you begin to make it better
ウェン ユー ビギン トゥ メイク イット ベター
良くしはじめる時

outro

Better, better, better, better, better
ベター ベター ベター ベター ベター
もっと良く、もっと良く、もっと良く
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
ラー ラー ラー(くり返し)
(ラー…アウトロのリフレイン)
You're the best bitch I've ever hit
ユア ザ ベスト ビッチ アイヴ エヴァー ヒット
(観客へのアドリブ発言)
Take the load off, baby
テイク ザ ロード オフ ベイビー
荷物を下ろして、ベイビー
Take the load off, baby
テイク ザ ロード オフ ベイビー
荷物を下ろして、ベイビー
Put it back on, baby
プット イット バック オン ベイビー
また担いで、ベイビー
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
ラー ラー ラー(くり返し)
(ラー…アウトロのリフレイン続き)
Hey
ヘイ
ヘイ
Ya
ヤー
ヤー
Ya
ヤー
ヤー
Ya
ヤー
ヤー
Ya
ヤー
ヤー
Ya
ヤー
ヤー

KARAOKE TIPS

ゆっくりとしたテンポなので各行を丁寧に歌える。「Take a sad song and make it better」はポールへの呼びかけの口調でリラックスして歌う。エンディングの「ラーラーラー」は観客と一緒に盛り上がる定番部分なので大きく伸びやかに。7分以上の曲なのでカラオケでは後半のアウトロが圧巻。

Key Phrases — このサビで覚える英語

chorus で覚えるフレーズ

Take a sad song and make it better

構造: take + 名詞 + and + make + it + 形容詞
〜を受け取って、それをより良くする(状況を好転させる)
  • Take a problem and make it a lesson.
  • Take a bad day and make it better.
  • Take this challenge and make it work.

let her into your heart

構造: let + 人 + into + 場所/抽象名詞
〜を(心の中に)入れる、受け入れる
  • Let love into your life.
  • Let him into your world.
  • She finally let me into her heart.

don't be afraid

構造: don't be + 形容詞(否定命令形)
〜するな(〜にならないで)
  • Don't be shy.
  • Don't be late.
  • Don't be too hard on yourself.

make it better

構造: make + it + 形容詞
〜をより良くする
  • We can make it better together.
  • She made it better with a smile.
  • Time will make it better.

この曲で覚えるフレーズまとめ

  • Take a sad song and make it better悲しい状況を受け取って好転させる
  • let her into your heart彼女を心の中に受け入れる
  • don't be afraid恐れるな
  • don't carry the world upon your shoulder世界の重さを一人で背負うな
  • let me down失望させる、期待を裏切る

よくある質問

Hey Jude(ヘイ・ジュード) はどんな曲ですか?
The Beatles(ザ・ビートルズ) が1968年にリリースした曲です。「ヘイ・ジュード」はポール・マッカートニーが1968年に作曲したビートルズの楽曲で、ジョン・レノンの息子ジュリアン・レノンを励ますために書かれたとされる。ジョンとシンシアの離婚後に傷ついているジュリアンへ向けた「感情を開放していいんだよ」というメッセージが込められており、当初のタイトルは「Hey Jules」だった。シングルとして1968年8月にリリースされると全米Hot100で9週連続1位、全英チャートでも1位を獲得。当時のビートルズ最大のヒットとなり、7分以上という異例の長さながら商業的に大成功を収めた。エンディングの「ナーナナー」のリフレインは4分以上続き、オーケストラと大勢のコーラス隊を加えた壮大なアレンジで終わる。Spotifyの累計再生数は15億回超え。歌詞は「悲しい歌を受け取って、それをより良い歌にしろ(Take a sad song and make it better)」という勇気づけのメッセージが核心で、あらゆる困難に立ち向かう普遍的なエールとして今も世界中で愛されている。
Hey Jude の歌詞をカタカナで覚えるコツは?
カタカナ表記は「シンガブル(歌いやすい)版」を採用しています。サビから先に覚え、英語の流れに合わせてカタカナを口に出すと、カラオケでもスムーズに歌えます。
Hey Jude で覚えたい英語フレーズは?
特にサビの「Take a sad song and make it better」(〜を受け取って、それをより良くする(状況を好転させる))は日常会話でも使える便利な表現です。記事内のKey Phrasesで例文も紹介しています。
Hey Jude はカラオケで歌える難易度ですか?
難易度は初心者向け。BPM約73でゆったり目なので、本記事のカタカナ表記を見ながら練習すれば歌えるようになります。カラオケモードボタンで実演動画と一緒に練習できます。
Hey Jude の歌詞は著作権的に問題ないですか?
本サイトはJASRAC等の著作権管理団体の規定に基づき、適切に許諾を得て歌詞を掲載しています(申請中含む)。学習目的でのご利用にとどめてください。

もっと英語を歌・ドラマで学ぶ

サビ英語に慣れたら、日常英会話まで一気に伸ばしたい人へ。編集部が「歌詞学習との相性」で選んだ3社。

★ 入門におすすめ
スタディサプリENGLISH
月額 1,980円〜 7日間無料体験
ドラマ仕立てのレッスンで日常会話を浴びる
スマホ1台、1回3分から
歌詞で覚えたフレーズを実生活へ

無料で試す ▸

人気No.1
ネイティブキャンプ
月額 7,480円 回数無制限
予約不要・思い立った瞬間に英会話
カランメソッドで発音強化
歌詞のフレーズを即アウトプット

7日無料体験 ▸

発音特化
シャドテン
月額 21,780円 毎日添削
シャドーイング×プロ添削で発音改造
1日10分の音声提出で十分
洋楽カラオケの発音精度に直結

7日無料体験 ▸




よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次