NOW READING
Another Day in Paradise
アナザー デイ イン パラダイス
Phil Collins / フィル・コリンズ

目次
曲の背景
「アナザー デイ イン パラダイス」はフィル・コリンズが1989年にリリースしたシングルで、アルバム『…But Seriously』に収録されている。ロナルド・レーガン政権末期に深刻化していたアメリカのホームレス問題と社会的無関心をテーマに書かれた楽曲で、コリンズがワシントンD.C.の路上で実際に見た光景がインスピレーションになったと語っている。全米ビルボードHot 100で1位、全英シングルチャートでも1位を獲得し、1991年のグラミー賞「年間最優秀レコード」を受賞。Spotifyでは累計10億回以上再生されており、コリンズのキャリアを代表する楽曲として現在も広く知られている。歌詞は路上でホームレスの女性に助けを求められた男性が見て見ぬふりをして立ち去る場面から始まり、「それでも天国のような一日」という皮肉なリフレインを重ねることで、豊かさの影に潜む孤立と無関心を鋭く告発する。コリンズ自身も収益の一部をホームレス支援団体に寄付しており、そのメッセージの真摯さが世界中に響いた。
歌詞 × カタカナ
verse_1
She calls out to the man on the street
シー コールズ アウト トゥ ザ マン オン ザ ストリート
彼女は通りを歩く男に声をかける
Sir, can you help me?
サー キャニュー ヘルプ ミー
「すみません、助けていただけますか?」
It's cold and I've nowhere to sleep,
イッツ コールド アン アイヴ ノーウェア トゥ スリープ
寒くて、眠る場所もないんです
Is there somewhere you can tell me?
イズ ゼア サムウェア ユー キャン テル ミー
どこか泊まれる場所を教えてもらえませんか?
He walks on, doesn't look back
ヒー ウォークス オン ダズント ルック バック
男は歩き続け、振り返りもしない
He pretends he can't hear her
ヒー プリテンズ ヒー キャント ヒアー ハー
彼女の声が聞こえないふりをして
Starts to whistle as he crosses the street
スターツ トゥ ウィッスル アズ ヒー クロッセズ ザ ストリート
道を渡りながら口笛を吹き始める
Seems embarrassed to be there
スィームズ エンバラスト トゥ ビー ゼア
その場にいることを恥じているかのように
chorus — サビ
「ちょっと立ち止まって考えてみて。今日もあなたと私にとって天国のような一日だ」という皮肉に満ちたリフレイン。豊かさの中で無関心を貫く私たちの日常を「パラダイス(天国)」と呼ぶことで、すぐそばにある貧困や孤立を見て見ぬふりする社会への痛烈な問いかけになっている。「think twice(よく考えて)」という呼びかけが聴衆の良心を揺さぶる。
Oh think twice, it's another day for you and me in paradise
オー スィンク トワイス イッツ アナザー デイ フォー ユー アン ミー イン パラダイス
ネイティブ風: オー スィンク トワイス イッツ アナザー デイ フォーユー アンミー イン パラダイス
ねえ、少し考えてみて。今日もあなたと私には天国のような一日
「think twice」のthは舌先を軽く上の歯に当てて息を出す。「paradise」のpは破裂させる。
Oh think twice, 'cause it's just another day for you,
オー スィンク トワイス コズ イッツ ジャスト アナザー デイ フォー ユー
ネイティブ風: オー スィンク トワイス コジッツ ジャスト アナザー デイ フォーユー
ねえ、よく考えて。だってあなたにとってはただの一日にすぎないから
「'cause」はbecauseの短縮形でコズと発音。「just another」はジャスタナザーとつながる。
You and me in paradise, think about it
ユー アン ミー イン パラダイス スィンク アバウト イット
ネイティブ風: ユーアンミー イン パラダイス スィンカバウリッ
あなたと私の天国、じっくり考えてみて
「think about it」はネイティブ発音でスィンカバウリッと速くつながる。リズム感を大切に。
verse_2
She calls out to the man on the street
シー コールズ アウト トゥ ザ マン オン ザ ストリート
彼女は再び通りの男に声をかける
He can see she's been crying
ヒー キャン スィー シーズ ビン クライング
男には彼女が泣いていたことがわかる
She's got blisters on the soles of her feet
シーズ ガッ ブリスターズ オン ザ ソウルズ オブ ハー フィート
足の裏には水ぶくれができている
She can't walk but she's trying
シー キャント ウォーク バット シーズ トライング
歩けないのに、それでも必死に歩こうとしている
chorus
Oh think twice, 'cause it's another day for you and me in paradise
オー スィンク トワイス コズ イッツ アナザー デイ フォー ユー アン ミー イン パラダイス
ねえ、よく考えて。今日もあなたと私には天国のような一日だから
Oh think twice, it's just another day for you,
オー スィンク トワイス イッツ ジャスト アナザー デイ フォー ユー
ねえ、考えて。あなたにはただの一日かもしれないけれど
You and me in paradise, think about it
ユー アン ミー イン パラダイス スィンク アバウト イット
あなたと私のパラダイス、じっくり考えてみて
bridge
Oh Lord, is there nothing more anybody can do
オー ロード イズ ゼア ナッスィング モア エニバディ キャン ドゥー
神よ、誰にも何もできないというのか
Oh Lord, there must be something you can say
オー ロード ゼア マスト ビー サムスィング ユー キャン セイ
神よ、あなたには何か言えることがあるはずだ
verse_2
You can tell from the lines on her face
ユー キャン テル フロム ザ ラインズ オン ハー フェイス
顔のしわを見れば、彼女の歩んできた道がわかる
You can see that she's been there
ユー キャン スィー ザット シーズ ビン ゼア
彼女がそういう境遇にいたことは見ればわかる
Probably been moved on from every place
プロバブリー ビン ムーヴド オン フロム エヴリ プレイス
おそらくどこへ行っても追い払われてきたのだろう
Cause she didn't fit in there
コズ シー ディドント フィット イン ゼア
どこにも居場所がなかったから
chorus
Oh think twice, 'cause another day for you and me in paradise
オー スィンク トワイス コズ アナザー デイ フォー ユー アン ミー イン パラダイス
ねえ、よく考えて。今日もあなたと私の天国が続く
Oh think twice, it's just another day for you,
オー スィンク トワイス イッツ ジャスト アナザー デイ フォー ユー
ねえ、考えて。あなたにはまたただの一日
You and me in paradise, just think about it, think about it
ユー アン ミー イン パラダイス ジャスト スィンク アバウト イット スィンク アバウト イット
あなたと私のパラダイス、本当によく考えてみて
outro
it's just another day for you and me in paradise
イッツ ジャスト アナザー デイ フォー ユー アン ミー イン パラダイス
あなたと私にとって、ただの天国の一日
it's just another day for you and me in paradise, paradise
イッツ ジャスト アナザー デイ フォー ユー アン ミー イン パラダイス パラダイス
あなたと私にとって、ただの天国の一日、パラダイス
Just think about it, paradise, just think about it
ジャスト スィンク アバウト イット パラダイス ジャスト スィンク アバウト イット
ただ考えてみて、パラダイス、ただ考えてみて
Paradise, paradise, paradise
パラダイス パラダイス パラダイス
パラダイス、パラダイス、パラダイス
KARAOKE TIPS
サビの「Oh think twice」は力強く入り、「paradise」を伸ばして感情を乗せる。「think about it」は語りかけるように柔らかく歌うとコリンズらしいニュアンスが出る。バースはリズムに乗りながらも語りのような滑らかさを意識し、過度に力まず自然なファルセットへの移行を心がけると原曲に近い表現になる。サビのリフレインは繰り返すたびに少しずつ感情を高めていくと曲の訴えがより伝わる。
Key Phrases — このサビで覚える英語
chorus で覚えるフレーズ
think twice
構造: 動詞 + 副詞(twice = 2回)
よく考える、もう一度考え直す
- You should think twice before quitting your job.
- I thought twice about sending that email.
- Think twice before you act impulsively.
another day in paradise
構造: another + 名詞句(皮肉的用法)
また天国のような一日(皮肉として:問題だらけの日常を揶揄する表現)
- Monday morning traffic again — another day in paradise.
- The boss yelled at everyone. Just another day in paradise.
- Another day in paradise, as the saying goes.
think about it
構造: 命令形 + 前置詞句(about it)
よく考えてみて、それについて思いを巡らせて
- Think about it — we only have one planet.
- Just think about it before you decide.
- Have you really thought about it?
just another day
構造: just + another + 名詞(強調の just)
ただの一日にすぎない、いつもと変わらない日
- For him, it was just another day at work.
- To her, it was just another day of struggle.
- Just another day — but it changed everything.
この曲で覚えるフレーズまとめ
- think twiceよく考え直す、もう一度立ち止まって考える
- another day in paradiseまた天国のような一日(皮肉:恵まれた日常への自己批判的な表現)
- think about itそれについてじっくり考えてみて
- fit in溶け込む、なじむ、居場所を見つける
- pretend + 節〜のふりをする、〜であるかのように装う
よくある質問
Another Day in Paradise(アナザー デイ イン パラダイス) はどんな曲ですか?
Phil Collins(フィル・コリンズ) が1990年にリリースした曲です。「アナザー デイ イン パラダイス」はフィル・コリンズが1989年にリリースしたシングルで、アルバム『…But Seriously』に収録されている。ロナルド・レーガン政権末期に深刻化していたアメリカのホームレス問題と社会的無関心をテーマに書かれた楽曲で、コリンズがワシントンD.C.の路上で実際に見た光景がインスピレーションになったと語っている。全米ビルボードHot 100で1位、全英シングルチャートでも1位を獲得し、1991年のグラミー賞「年間最優秀レコード」を受賞。Spotifyでは累計10億回以上再生されており、コリンズのキャリアを代表する楽曲として現在も広く知られている。歌詞は路上でホームレスの女性に助けを求められた男性が見て見ぬふりをして立ち去る場面から始まり、「それでも天国のような一日」という皮肉なリフレインを重ねることで、豊かさの影に潜む孤立と無関心を鋭く告発する。コリンズ自身も収益の一部をホームレス支援団体に寄付しており、そのメッセージの真摯さが世界中に響いた。
Another Day in Paradise の歌詞をカタカナで覚えるコツは?
カタカナ表記は「シンガブル(歌いやすい)版」を採用しています。サビから先に覚え、英語の流れに合わせてカタカナを口に出すと、カラオケでもスムーズに歌えます。
Another Day in Paradise で覚えたい英語フレーズは?
特にサビの「think twice」(よく考える、もう一度考え直す)は日常会話でも使える便利な表現です。記事内のKey Phrasesで例文も紹介しています。
Another Day in Paradise はカラオケで歌える難易度ですか?
難易度は中級。BPM約96でやや早口なので、本記事のカタカナ表記を見ながら練習すれば歌えるようになります。カラオケモードボタンで実演動画と一緒に練習できます。
Another Day in Paradise の歌詞は著作権的に問題ないですか?
本サイトはJASRAC等の著作権管理団体の規定に基づき、適切に許諾を得て歌詞を掲載しています(申請中含む)。学習目的でのご利用にとどめてください。
もっと英語を歌・ドラマで学ぶ
サビ英語に慣れたら、日常英会話まで一気に伸ばしたい人へ。編集部が「歌詞学習との相性」で選んだ3社。
