MENU

Adele / Rolling in the Deep 歌詞 日本語訳・カタカナ読み【カラオケ練習付き】

当ページのリンクには広告が含まれています。
NOW READING
Rolling in the Deep
ローリング・イン・ザ・ディープ

Adele / アデル

2011
Pop
難易度: intermediate
BPM 105

Rolling in the Deep / Adele 公式MV

目次

曲の背景

「Rolling in the Deep」はアデルが2010年末にリリースし、2011年に世界的大ヒットとなったソウル・ポップの名曲。アルバム「21」のリードシングルで、Billboardホット100で最高1位を11週間にわたって記録し、同年のBillboard Year-End Hot 100で1位を獲得した。グラミー賞では最優秀レコード・最優秀楽曲・最優秀ポップボーカルパフォーマンスの3部門を受賞。失恋後の怒りと悲しみ、そして力強い前進を歌う歌詞はアデル本人の実体験を元にしており、「We could have had it all(全てを手に入れられたのに)」というフレーズが聴く者の胸に刺さる。なお、今回の歌詞テキストはタイミング動画由来のため重複行が多く含まれているが、全行を原文のまま保持している。英語学習的には比喩表現が豊富で、特にサビの「Rolling in the Deep」は「深みでのたうち回る」という感情の深さを表す。

歌詞 × カタカナ

verse_1

there's a fire starting in my heart
ゼアズ・ア・ファイアー・スターティン・イン・マイ・ハート
私の心の中で火が燃え始めている
there's a fire starting in my heart
ゼアズ・ア・ファイアー・スターティン・イン・マイ・ハート
私の心の中で火が燃え始めている
there's a fire starting in my heart reaching a fever pit it's bringing me
ゼアズ・ア・ファイアー・スターティン・イン・マイ・ハート・リーチン・ア・フィーバー・ピット・イッツ・ブリンギン・ミー
私の心の中で火が燃え始めている、熱い絶頂に達して私を引き出そうとしている
reaching a fever pit it's bringing me
リーチン・ア・フィーバー・ピット・イッツ・ブリンギン・ミー
熱い絶頂に達して私を引き出そうとしている
reaching a fever pit it's bringing me out the dark
リーチン・ア・フィーバー・ピット・イッツ・ブリンギン・ミー・アウト・ザ・ダーク
熱い絶頂に達して私を暗闇から引き出そうとしている
out the dark
アウト・ザ・ダーク
暗闇から
out the dark finally I can see you crystal clear go
アウト・ザ・ダーク・ファイナリー・アイ・キャン・スィー・ユー・クリスタル・クリア・ゴー
暗闇から、ついにあなたがはっきりと見える
finally I can see you crystal clear go
ファイナリー・アイ・キャン・スィー・ユー・クリスタル・クリア・ゴー
ついにあなたがはっきりと見える
finally I can see you crystal clear go ahead and Sout me out and I'll lay your
ファイナリー・アイ・キャン・スィー・ユー・クリスタル・クリア・ゴー・アヘッド・アンド・シャウト・ミー・アウト・アンダイル・レイ・ユア
ついにはっきり見える、さあ私を叫び散らかして、私はあなたの全てを暴いてやる
ahead and Sout me out and I'll lay your
アヘッド・アンド・シャウト・ミー・アウト・アンダイル・レイ・ユア
さあ私を叫び散らかして、私はあなたの全てを暴く
ahead and Sout me out and I'll lay your be see how I leave with every piece
アヘッド・アンド・シャウト・ミー・アウト・アンダイル・レイ・ユア・スィー・ハウ・アイ・リーヴ・ウィズ・エヴリ・ピース
さあ叫んで、私がどれだけ全てを持ち去るか見てなさい
be see how I leave with every piece
スィー・ハウ・アイ・リーヴ・ウィズ・エヴリ・ピース
私がどれだけ全てを持ち去るか見てなさい
be see how I leave with every piece of you don't underestimate the things
スィー・ハウ・アイ・リーヴ・ウィズ・エヴリ・ピース・オブ・ユー・ドント・アンダーエスティメイト・ザ・シングズ
あなたの全てを持ち去る私を見て、私がすることを甘く見ないで
of you don't underestimate the things
オブ・ユー・ドント・アンダーエスティメイト・ザ・シングズ
私がすることを甘く見ないで
of you don't underestimate the things that I will do there's a fire starting
オブ・ユー・ドント・アンダーエスティメイト・ザ・シングズ・ザット・アイ・ウィル・ドゥー・ゼアズ・ア・ファイアー・スターティン
私がやることを甘く見ないで、心の中で火が燃え始めている
that I will do there's a fire starting
ザット・アイ・ウィル・ドゥー・ゼアズ・ア・ファイアー・スターティン
私がやること、そして火が燃え始めている
that I will do there's a fire starting in my heart reaching a fever piton is
ザット・アイ・ウィル・ドゥー・ゼアズ・ア・ファイアー・スターティン・イン・マイ・ハート・リーチン・ア・フィーバー
私がやること、心の中で火が燃え始めて熱の頂点へ達している
in my heart reaching a fever piton is
イン・マイ・ハート・リーチン・ア・フィーバー
私の心の中で熱の頂点へ
in my heart reaching a fever piton is bringing me out the
イン・マイ・ハート・リーチン・ア・フィーバー・ブリンギン・ミー・アウト・ザ
私の心の中で熱の頂点に達して私を引き出す
bringing me out the
ブリンギン・ミー・アウト・ザ
私を引き出す

chorus — サビ

「The scars of your love remind me of us」から始まるサビは、愛の傷跡が二人の思い出を呼び起こし息ができないほど苦しいという感情の爆発。「we could have had it all(全てを持てたのに)」というフレーズが切望と後悔を凝縮する。英語学習では過去の事実に反する仮定を表す「could have + 過去分詞」という重要構文と、「leave me breathless(息が止まるほど)」という感情表現を学べる。
dark the scars of Your Love remind me of
ダーク・ザ・スカーズ・オブ・ユア・ラヴ・リマインド・ミー・オブ
ネイティブ風: ダーク・ザ・スカーズ・オブ・ユア・ラヴ・リマインミー・オブ
暗闇の中、あなたの愛の傷跡が思い出させる
「remind me of」はリエゾンで「リマインミー・オブ」。remind of は「〜を思い出させる」の重要表現。
dark the scars of Your Love remind me of
ダーク・ザ・スカーズ・オブ・ユア・ラヴ・リマインド・ミー・オブ
ネイティブ風: ダーク・ザ・スカーズ・オブ・ユア・ラヴ・リマインミー・オブ
暗闇の中、あなたの愛の傷跡が思い出させる
繰り返しを感情を込めて丁寧に歌う。アデルの歌い方を参考にビブラートを意識。
dark the scars of Your Love remind me of us they keep me thinking that we almost
ダーク・ザ・スカーズ・オブ・ユア・ラヴ・リマインド・ミー・オブ・アス・ゼイ・キープ・ミー・シンキン・ザット・ウィー・オールモスト
ネイティブ風: ダーク・ザ・スカーズ・オブ・ユア・ラヴ・リマインミー・オバス・ゼイ・キープミー・シンキン・ザッ・ウィー・オールモス
暗闇の中、あなたの愛の傷跡が私たちを思い出させる、もう少しで手に入れられたって思い続けてしまう
「remind me of us」は「リマインミー・オバス」とリエゾン全開。「almost」のtは弱く「オールモス」。
us they keep me thinking that we almost
アス・ゼイ・キープ・ミー・シンキン・ザット・ウィー・オールモスト
ネイティブ風: アス・ゼイ・キープミー・シンキン・ザッ・ウィー・オールモス
私たちをずっと思い出して、もう少しで手に入れられたと思い続けてしまう
「keep me thinking」は「キープミー・シンキン」とつなぐ。keep + O + Ving は「〜させ続ける」。
us they keep me thinking that we almost had it all the scars of Your Love they
アス・ゼイ・キープ・ミー・シンキン・ザット・ウィー・オールモスト・ハッダット・オール・ザ・スカーズ・オブ・ユア・ラヴ・ゼイ
ネイティブ風: アス・ゼイ・キープミー・シンキン・ザッ・ウィー・オールモス・ハダット・オール・ザ・スカーズ・オブ・ユア・ラヴ・ゼイ
ずっと思い続けてしまう、もう少しで全てを手に入れられたと。あなたの愛の傷跡が
「had it all」は「ハダット・オール」とリエゾン。この曲の核心フレーズ。
had it all the scars of Your Love they
ハッダット・オール・ザ・スカーズ・オブ・ユア・ラヴ・ゼイ
ネイティブ風: ハダット・オール・ザ・スカーズ・オブ・ユア・ラヴ・ゼイ
全てを手に入れられたのに。あなたの愛の傷跡が
「had it all」のallにアクセント。後悔の感情を込めて歌うと表現力が増す。
had it all the scars of Your Love they leave me breathless I can't help feeling
ハッダット・オール・ザ・スカーズ・オブ・ユア・ラヴ・ゼイ・リーヴ・ミー・ブレスレス・アイ・キャント・ヘルプ・フィーリン
ネイティブ風: ハダット・オール・ザ・スカーズ・オブ・ユア・ラヴ・ゼイ・リーヴ・ミー・ブレスレス・アイ・キャント・ヘルプ・フィーリン
全てを手に入れられたのに。あなたの愛の傷跡は私の息を奪う、感じずにはいられない
「leave me breathless」は息をのむ表現。「can't help feeling」は「感じずにいられない」の重要フレーズ。
leave me breathless I can't help feeling
リーヴ・ミー・ブレスレス・アイ・キャント・ヘルプ・フィーリン
ネイティブ風: リーヴミー・ブレスレス・アイ・キャント・ヘルプ・フィーリン
私の息を奪う、感じずにはいられない
「leave me breathless」のbreath-lessをはっきり発音。「I can't help」は強調して歌う。
leave me breathless I can't help feeling we could have had it
リーヴ・ミー・ブレスレス・アイ・キャント・ヘルプ・フィーリン・ウィー・クッド・ハヴ・ハッダット
ネイティブ風: リーヴミー・ブレスレス・アイ・キャント・ヘルプ・フィーリン・ウィー・クダヴ・ハダット
息を奪われて、感じずにいられない、私たちは持てたはずなのに
「we could have had it」の「could have」は「クダヴ」と速く読む。仮定の過去を表す重要構文。

verse_2

you have my
ユー・ハヴ・マイ
あなたは私の
you have my
ユー・ハヴ・マイ
あなたは私の
you have my
ユー・ハヴ・マイ
あなたは私の
heart to the
ハート・トゥ・ザ
心を持っている
heart to the
ハート・トゥ・ザ
心を持っている
heart to the be baby I have no story to be told but
ハート・トゥ・ザ・ビー・ベイビー・アイ・ハヴ・ノー・ストーリー・トゥ・ビー・トールド・バット
心の奥底へ、ベイビー、語るべき話は何もない、でも
be baby I have no story to be told but
ベイビー・アイ・ハヴ・ノー・ストーリー・トゥ・ビー・トールド・バット
ベイビー、語るべき話は何もない、でも
be baby I have no story to be told but have heard one on you I'm going to make
ベイビー・アイ・ハヴ・ノー・ストーリー・トゥ・ビー・トールド・バット・ハヴ・ハード・ワン・オン・ユー・アイム・ガナ・メイク
ベイビー、語るべき話はないが、あなたについての話は聞いた、思い知らせてやる
have heard one on you I'm going to make
ハヴ・ハード・ワン・オン・ユー・アイム・ガナ・メイク
あなたについての話は聞いた、思い知らせてやる
have heard one on you I'm going to make your head burn think of me in the depths
ハヴ・ハード・ワン・オン・ユー・アイム・ガナ・メイク・ユア・ヘッド・バーン・シンク・オブ・ミー・イン・ザ・デプス
あなたのことを聞いた、頭が燃えるようにしてやる、絶望の底で私のことを思え
your head burn think of me in the depths
ユア・ヘッド・バーン・シンク・オブ・ミー・イン・ザ・デプス
頭が燃えるようにして、絶望の底で私のことを思え
your head burn think of me in the depths of your despair make it home down there
ユア・ヘッド・バーン・シンク・オブ・ミー・イン・ザ・デプス・オブ・ユア・デスペア・メイク・イット・ホーム・ダウン・ゼア
頭が燃えて、絶望の底で私のことを思え、そこをあなたの家にしろ
of your despair make it home down there
オブ・ユア・デスペア・メイク・イット・ホーム・ダウン・ゼア
絶望の底で、そこをあなたの家にしろ
of your despair make it home down there is M sure won't be
オブ・ユア・デスペア・メイク・イット・ホーム・ダウン・ゼア
絶望の底でそこを家にしろ
is M sure won't be
イム・シュア・ウォント・ビー
きっとそうはならない

chorus

share the scars of Your Love remind me
シェア・ザ・スカーズ・オブ・ユア・ラヴ・リマインド・ミー
あなたの愛の傷跡を分かち合って、思い出させる
share the scars of Your Love remind me
シェア・ザ・スカーズ・オブ・ユア・ラヴ・リマインド・ミー
あなたの愛の傷跡を分かち合って、思い出させる
share the scars of Your Love remind me of us they keep me thinking that we
シェア・ザ・スカーズ・オブ・ユア・ラヴ・リマインド・ミー・オブ・アス・ゼイ・キープ・ミー・シンキン・ザット・ウィー
愛の傷跡が私たちのことを思い出させ、もう少しで全てを持てたと思い続けてしまう
of us they keep me thinking that we
オブ・アス・ゼイ・キープ・ミー・シンキン・ザット・ウィー
私たちのことを、もう少しで手に入れられたと思い続けてしまう
of us they keep me thinking that we almost add it all the scars of Your Love
オブ・アス・ゼイ・キープ・ミー・シンキン・ザット・ウィー・オールモスト・ハッダット・オール・ザ・スカーズ・オブ・ユア・ラヴ
私たちのことをずっと思って、もう少しで全てを持てたのに、あなたの愛の傷跡が
almost add it all the scars of Your Love
オールモスト・ハッダット・オール・ザ・スカーズ・オブ・ユア・ラヴ
もう少しで全てを持てたのに、あなたの愛の傷跡が
almost add it all the scars of Your Love they leave me breathless I can't help
オールモスト・ハッダット・オール・ザ・スカーズ・オブ・ユア・ラヴ・ゼイ・リーヴ・ミー・ブレスレス・アイ・キャント・ヘルプ
もう少しで全てを持てたのに、あなたの愛の傷跡は息を奪う、感じずにいられない
they leave me breathless I can't help
ゼイ・リーヴ・ミー・ブレスレス・アイ・キャント・ヘルプ
それが私の息を奪う、感じずにいられない
they leave me breathless I can't help feeling we could
ゼイ・リーヴ・ミー・ブレスレス・アイ・キャント・ヘルプ・フィーリン・ウィー・クッド
息を奪われて感じずにいられない、私たちは持てたのに

bridge

have in the
ハヴ・イン・ザ
持てたのに
have in the
ハヴ・イン・ザ
持てたのに
have in the
ハヴ・イン・ザ
持てたのに
you have my
ユー・ハヴ・マイ
あなたは私の
you have my
ユー・ハヴ・マイ
あなたは私の
you have my
ユー・ハヴ・マイ
あなたは私の
heart play it to the be you could have
ハート・プレイ・イット・トゥ・ザ・ビー・ユー・クッド・ハヴ
心を持って、あなたは持てたはずなのに
heart play it to the be you could have
ハート・プレイ・イット・トゥ・ザ・ビー・ユー・クッド・ハヴ
心を持って、あなたは持てたはずなのに
heart play it to the be you could have had
ハート・プレイ・イット・トゥ・ザ・ビー・ユー・クッド・ハヴ・ハッド
心を持って、あなたは持てたはずなのに
had
ハッド
持てたのに
had
ハッド
持てたのに
it in the
イット・イン・ザ
それを、その中で
de you have my heart
ディー・ユー・ハヴ・マイ・ハート
あなたは私の心を持っている
de you have my heart
ディー・ユー・ハヴ・マイ・ハート
あなたは私の心を持っている
de you have my heart
ディー・ユー・ハヴ・マイ・ハート
あなたは私の心を持っている
ins but you played it with the beating
インズ・バット・ユー・プレイドゥ・イット・ウィズ・ザ・ビーティン
でもあなたは鼓動でそれを弾んだ
ins but you played it with the beating
インズ・バット・ユー・プレイドゥ・イット・ウィズ・ザ・ビーティン
でもあなたは鼓動でそれを弾んだ
ins but you played it with the beating throw your soul through every Open Door
インズ・バット・ユー・プレイドゥ・イット・ウィズ・ザ・ビーティン・スロー・ユア・ソウル・スルー・エヴリ・オープン・ドア
でも鼓動でそれを弾んで、全ての開かれた扉に魂を投げ込め
throw your soul through every Open Door
スロー・ユア・ソウル・スルー・エヴリ・オープン・ドア
全ての開かれた扉に魂を投げ込め
throw your soul through every Open Door count your blessings to find what you
スロー・ユア・ソウル・スルー・エヴリ・オープン・ドア・カウント・ユア・ブレッシングズ・トゥ・ファインド・ワット・ユー
全ての扉に魂を投じ、恵みを数えて求めるものを見つけろ
count your blessings to find what you
カウント・ユア・ブレッシングズ・トゥ・ファインド・ワット・ユー
恵みを数えて求めるものを見つけろ
look for turn my sorrow into treasure go
ルック・フォー・ターン・マイ・ソロー・イントゥ・トレジャー・ゴー
探せ、私の悲しみを宝物に変えていけ
look for turn my sorrow into treasure go
ルック・フォー・ターン・マイ・ソロー・イントゥ・トレジャー・ゴー
探せ、私の悲しみを宝物に変えていけ
look for turn my sorrow into treasure go you pay me back and kind and reap just
ルック・フォー・ターン・マイ・ソロー・イントゥ・トレジャー・ゴー・ユー・ペイ・ミー・バック・アン・カインド・アン・リープ・ジャスト
探して悲しみを宝物に変え、優しく返してくれたら刈り取る
you pay me back and kind and reap just
ユー・ペイ・ミー・バック・アン・カインド・アン・リープ・ジャスト
優しく返してくれたら刈り取る
you pay me back and kind and reap just watch you
ユー・ペイ・ミー・バック・アン・カインド・アン・リープ・ジャスト・ウォッチ・ユー
返してくれたら、見ていなさい

outro

so we could have had
ソー・ウィー・クッド・ハヴ・ハッド
だから私たちは持てたのに
so we could have had
ソー・ウィー・クッド・ハヴ・ハッド
だから私たちは持てたのに
so we could have had
ソー・ウィー・クッド・ハヴ・ハッド
だから私たちは持てたのに
it we could have had it all
イット・ウィー・クッド・ハヴ・ハッダット・オール
全てを持てたのに
oh it all it all it all we could have
オー・イット・オール・イット・オール・イット・オール・ウィー・クッド・ハヴ
ああ、全て全て全て、私たちは持てたのに
oh it all it all it all we could have
オー・イット・オール・イット・オール・イット・オール・ウィー・クッド・ハヴ
ああ、全て全て全て、私たちは持てたのに
oh it all it all it all we could have had
オー・イット・オール・イット・オール・イット・オール・ウィー・クッド・ハヴ・ハッド
ああ、全て全て全て、私たちは手にできたのに
had
ハッド
持てたのに
had
ハッド
持てたのに
it you have my
イット・ユー・ハヴ・マイ
それを、あなたは私の
it you have my
イット・ユー・ハヴ・マイ
それを、あなたは私の
it you have my
イット・ユー・ハヴ・マイ
それを、あなたは私の
heart
ハート
心を持っている
heart
ハート
心を
heart the could have had it
ハート・ザ・クッド・ハヴ・ハッダット
心を、全てを持てたのに
in
イン
(繋ぎの音)
the you have my
ザ・ユー・ハヴ・マイ
その、あなたは私の
the you have my
ザ・ユー・ハヴ・マイ
その、あなたは私の
the you have my
ザ・ユー・ハヴ・マイ
その、あなたは私の
heart but you played it you play it you
ハート・バット・ユー・プレイドゥ・イット・ユー・プレイ・イット・ユー
心を、でもあなたはそれを弄んだ、弄ぶ
heart but you played it you play it you
ハート・バット・ユー・プレイドゥ・イット・ユー・プレイ・イット・ユー
心を、でもあなたはそれを弄んだ、弄ぶ
heart but you played it you play it you played it you played it through the beat
ハート・バット・ユー・プレイドゥ・イット・ユー・プレイ・イット・ユー・プレイドゥ・イット・ユー・プレイドゥ・イット・スルー・ザ・ビート
心を、でもあなたはそれを弄んだ、弄ぶ、弄んだ、鼓動まで弄んだ

KARAOKE TIPS

アデルの力強い歌声を意識しながら、サビの「remind me of us」では感情を込めて伸ばして歌おう。「we could have had it all」は後悔を込めて少し感情的に。このtiming動画由来の歌詞には重複行が多く含まれているので、メロディの流れに合わせて繰り返しを自然に歌えるよう練習しよう。全体的にダイナミクス(強弱)を大きくつけるのがアデル曲攻略の鍵。

Key Phrases — このサビで覚える英語

chorus で覚えるフレーズ

remind me of

構造: remind + 人 + of + 物/事
〜を思い出させる
  • This song reminds me of my childhood. (この曲は子供の頃を思い出させる)
  • You remind me of my sister. (あなたを見ると妹を思い出す)
  • The smell reminds me of home. (その匂いで故郷を思い出す)

we could have had it all

構造: could have + 過去分詞(過去の可能性・後悔)
全てを手に入れられたのに
  • We could have won if we tried harder. (もっと頑張れば勝てたのに)
  • She could have been a doctor. (彼女は医者になれたのに)
  • I could have told you earlier. (もっと早く言えたのに)

I can't help feeling

構造: can't help + 動名詞(〜せずにいられない)
感じずにはいられない
  • I can't help laughing. (笑わずにいられない)
  • She can't help worrying. (心配せずにはいられない)
  • I can't help thinking about you. (あなたのことを考えずにいられない)

leave me breathless

構造: leave + 人 + 形容詞(〜な状態にする)
息をのませる、息を奪う
  • The view left me speechless. (その景色に言葉を失った)
  • His performance left me breathless. (彼の演技に息をのんだ)
  • The ending left me stunned. (結末に呆然とした)

この曲で覚えるフレーズまとめ

  • remind me of〜を思い出させる
  • we could have had it all全てを手に入れられたのに(過去の後悔)
  • I can't help feeling感じずにはいられない
  • leave me breathless息をのませる、息を奪う

よくある質問

Rolling in the Deep(ローリング・イン・ザ・ディープ) はどんな曲ですか?
Adele(アデル) が2011年にリリースした曲です。「Rolling in the Deep」はアデルが2010年末にリリースし、2011年に世界的大ヒットとなったソウル・ポップの名曲。アルバム「21」のリードシングルで、Billboardホット100で最高1位を11週間にわたって記録し、同年のBillboard Year-End Hot 100で1位を獲得した。グラミー賞では最優秀レコード・最優秀楽曲・最優秀ポップボーカルパフォーマンスの3部門を受賞。失恋後の怒りと悲しみ、そして力強い前進を歌う歌詞はアデル本人の実体験を元にしており、「We could have had it all(全てを手に入れられたのに)」というフレーズが聴く者の胸に刺さる。なお、今回の歌詞テキストはタイミング動画由来のため重複行が多く含まれているが、全行を原文のまま保持している。英語学習的には比喩表現が豊富で、特にサビの「Rolling in the Deep」は「深みでのたうち回る」という感情の深さを表す。
Rolling in the Deep の歌詞をカタカナで覚えるコツは?
カタカナ表記は「シンガブル(歌いやすい)版」を採用しています。サビから先に覚え、英語の流れに合わせてカタカナを口に出すと、カラオケでもスムーズに歌えます。
Rolling in the Deep で覚えたい英語フレーズは?
特にサビの「remind me of」(〜を思い出させる)は日常会話でも使える便利な表現です。記事内のKey Phrasesで例文も紹介しています。
Rolling in the Deep はカラオケで歌える難易度ですか?
難易度は中級。BPM約105でやや早口なので、本記事のカタカナ表記を見ながら練習すれば歌えるようになります。カラオケモードボタンで実演動画と一緒に練習できます。
Rolling in the Deep の歌詞は著作権的に問題ないですか?
本サイトはJASRAC等の著作権管理団体の規定に基づき、適切に許諾を得て歌詞を掲載しています(申請中含む)。学習目的でのご利用にとどめてください。

もっと英語を歌・ドラマで学ぶ

サビ英語に慣れたら、日常英会話まで一気に伸ばしたい人へ。編集部が「歌詞学習との相性」で選んだ3社。

★ 入門におすすめ
スタディサプリENGLISH
月額 1,980円〜 7日間無料体験
ドラマ仕立てのレッスンで日常会話を浴びる
スマホ1台、1回3分から
歌詞で覚えたフレーズを実生活へ

無料で試す ▸

人気No.1
ネイティブキャンプ
月額 7,480円 回数無制限
予約不要・思い立った瞬間に英会話
カランメソッドで発音強化
歌詞のフレーズを即アウトプット

7日無料体験 ▸

発音特化
シャドテン
月額 21,780円 毎日添削
シャドーイング×プロ添削で発音改造
1日10分の音声提出で十分
洋楽カラオケの発音精度に直結

7日無料体験 ▸




よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次