MENU

Taylor Swift / Love Story 歌詞 日本語訳・カタカナ読み【カラオケ練習付き】

当ページのリンクには広告が含まれています。
NOW READING
Love Story
ラブ・ストーリー

Taylor Swift / テイラー・スウィフト

2009
Pop
難易度: intermediate
BPM 119

Love Story / Taylor Swift 公式MV

目次

曲の背景

「ラブ・ストーリー」は、テイラー・スウィフトが2008年にリリースした楽曲で(日本では2009年発売)、全米Billboard Hot 100で4位を記録した大ヒット作です。シェイクスピアの「ロミオとジュリエット」を現代のラブストーリーに置き換えたポップカントリーソングで、テイラー自身が当時高校生の時に作詞・作曲しました。家族に反対される恋愛という普遍的なテーマが若者の共感を呼び、グローバルに大ヒット。2021年にはテイラー・スウィフトが自身のマスター音源権利問題に抗議して再録音版「Love Story (Taylor's Version)」をリリースし、再びチャートを席巻しました。カラオケでは語り口調のバースからドラマチックなサビへの展開が人気で、英語学習では「ロミオとジュリエット」の有名フレーズが散りばめられています。

歌詞 × カタカナ

verse_1

We were both young when I first saw you, I closed my eyes and the flashback starts, I'm standing there, on a balcony in summer air.
ウィー・ワー・ボウス・ヤング・ウェン・アイ・ファースト・ソー・ユー・アイ・クロウズド・マイ・アイズ・アンド・ザ・フラッシュバック・スターツ・アイム・スタンディング・ゼアー・オン・ア・バルコニー・イン・サマー・エアー
初めてあなたを見たとき、私たちはふたりとも若かった。目を閉じるとフラッシュバックが始まる。夏の空気の中、バルコニーに私は立っていた。
See the lights, see the party, the ball gowns See you make your way through the crowd
スィー・ザ・ライツ・スィー・ザ・パーティ・ザ・ボール・ガウンズ・スィー・ユー・メイク・ユア・ウェイ・スルー・ザ・クラウド
ライトが見える、パーティが見える、ボールガウンが。あなたが人混みをかき分けてくる姿が見える
And say hello, little did I know
アンド・セイ・ハロー・リトル・ディド・アイ・ノウ
そして挨拶してきた、その時は気づかなかったけど
That you were on me, oh you were throwing pebbles And my daddy said stay away from Juliet
ダット・ユー・ワー・オン・ミー・オウ・ユー・ワー・スローイング・ペブルズ・アンド・マイ・ダディ・セッド・ステイ・アウェイ・フロム・ジュリエット
あなたが私に気があったこと。小石を投げて合図してた。お父さんは「ジュリエットには近づくな」と言った
And I was crying on the staircase, begging you, please don't go.
アンド・アイ・ワズ・クライイング・オン・ザ・ステアケース・ベッギング・ユー・プリーズ・ドント・ゴウ
私は階段で泣いていた、お願いだから行かないでと懇願しながら

pre_chorus — サビ

「ロミオとジュリエット」のように障害があっても諦めない、駆け落ちしようというロマンチックな決意表明。「just say yes」というシンプルな言葉に、恋の純粋さと切迫感が凝縮されています。日常英会話でもよく使われるフレーズが多く、英語学習の入門としても最適なセクションです。
And I said, maybe you'll take me somewhere we can be alone.
アンド・アイ・セッド・メイビー・ユール・テイク・ミー・サムウェアー・ウィー・キャン・ビー・アローン
ネイティブ風: アナイ・セッ・メイビー・ユル・テイク・ミー・サムウェア・ウィ・キャン・ビー・アローン
私は言った、どこかふたりきりになれる場所に連れて行ってくれるかもって
maybe you'll は「メイビー・ユル」とつなげる。somewhere を「サムウェア」と自然に。
I'll be waiting.
アイル・ビー・ウェイティング
ネイティブ風: アイル・ビー・ウェイリン
待ってるから
waiting のt はフラップT で「ウェイリン」。短く感情込めて。
All there's left to do is run.
オール・ゼアーズ・レフト・トゥ・ドゥー・イズ・ラン
ネイティブ風: オール・ゼァズ・レフ・トゥ・ドゥーイズ・ラン
残されたことは逃げ出すことだけ
All there's left は「オール・ゼァズ・レフ」と速く。
You'll be the prince, and I'll be the princess.
ユール・ビー・ザ・プリンス・アンド・アイル・ビー・ザ・プリンセス
ネイティブ風: ユル・ビー・ザ・プリンス・アナイル・ビー・ザ・プリンセス
あなたは王子様、私はお姫様になる
you'll / I'll はそれぞれ短縮でリズミカルに。
It's a love story, baby.
イッツ・ア・ラブ・ストーリー・ベイビー
ネイティブ風: イッサ・ラブ・ストーリー・ベイビー
これはラブストーリーよ、ベイビー
It's a は「イッサ」とつなげる口語的な発音。
Just say yes.
ジャスト・セイ・イェス
ネイティブ風: ジャス・セイ・イェス
ただ「イエス」と言ってくれるだけでいい
「ジャス・セイ・イェス」と短くキレよく。感情を乗せて。

verse_2

So I sneak out to the garden to see you We keep quiet cause we're dead if they knew
ソウ・アイ・スニーク・アウト・トゥ・ザ・ガーデン・トゥ・スィー・ユー・ウィー・キープ・クワイエット・コズ・ウィアー・デッド・イフ・ゼイ・ニュー
こっそり庭に抜け出してあなたに会いに行く。知られたら終わりだから静かにしてる
So close your eyes We'll skate this town for a little while
ソウ・クロウズ・ユア・アイズ・ウィール・スケート・ディス・タウン・フォー・ア・リトル・ワイル
目を閉じて、しばらくのあいだこの町から逃げ出そう
Cause you were Romeo I was a scarlet letter
コズ・ユー・ワー・ロミオ・アイ・ワズ・ア・スカーレット・レター
あなたはロミオで、私は「緋文字」のような存在だった
And my daddy said stay away from Juliet But you were everything to me
アンド・マイ・ダディ・セッド・ステイ・アウェイ・フロム・ジュリエット・バット・ユー・ワー・エブリシング・トゥ・ミー
お父さんは「ジュリエットに近づくな」と言ったけど、あなたは私の全てだった
I was begging you, please don't go.
アイ・ワズ・ベッギング・ユー・プリーズ・ドント・ゴウ
お願いだから行かないでと懇願していた
And I said, Romeo, take me somewhere we can be alone.
アンド・アイ・セッド・ロミオ・テイク・ミー・サムウェアー・ウィー・キャン・ビー・アローン
そして私は言った、ロミオ、ふたりきりになれる場所に連れて行って
I'll be waiting.
アイル・ビー・ウェイティング
待ってるから
All there's left to do is run.
オール・ゼアーズ・レフト・トゥ・ドゥー・イズ・ラン
残されたことは逃げ出すことだけ
You'll be the prince, and I'll be the princess.
ユール・ビー・ザ・プリンス・アンド・アイル・ビー・ザ・プリンセス
あなたは王子様、私はお姫様になる
It's a love story, baby.
イッツ・ア・ラブ・ストーリー・ベイビー
これはラブストーリーよ、ベイビー
Just say yes.
ジャスト・セイ・イェス
ただ「イエス」と言ってくれるだけでいい

bridge

Romeo said me.
ロミオ・セッド・ミー
ロミオは私に言った
They're trying to tell me how to feel.
ゼイアー・トライナ ・テル・ミー・ハウ・トゥ・フィール
みんな私にどう感じるべきか押しつけようとしている
This life is difficult, but it's real
ディス・ライフ・イズ・ディフィカルト・バット・イッツ・リアル
この人生は難しいけど、これが現実
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
ドント・ビー・アフレイド・ウィール・メイク・イット・アウト・オブ・ディス・メス
恐れないで、この混乱から抜け出せるから
It's a love story, baby just say yes
イッツ・ア・ラブ・ストーリー・ベイビー・ジャスト・セイ・イェス
これはラブストーリーよ、ベイビー、ただ「イエス」と言って
I got tired of waiting, wondering if you were ever coming around, my faith in you was
アイ・ガット・タイアード・オブ・ウェイティング・ワンダリング・イフ・ユー・ワー・エバー・カミング・アラウンド・マイ・フェイス・イン・ユー・ワズ
待ちくたびれた、あなたが戻ってくるかどうか気になって、あなたへの信頼も
fading.
フェイディング
薄れていた
When I met you on the outskirts of town
ウェン・アイ・メット・ユー・オン・ジ・アウトスカーツ・オブ・タウン
町外れであなたに会ったとき
And I said, Rumi, you saved me
アンド・アイ・セッド・ルーミー・ユー・セイブド・ミー
私は言った、ルーミー、あなたが私を救ってくれた
I've been feeling so alone
アイブ・ビン・フィーリング・ソウ・アローン
ずっとひとりぼっちだった
I keep waiting for you
アイ・キープ・ウェイティング・フォー・ユー
ずっと待ち続けていた
But you never come, is this in my head?
バット・ユー・ネバー・カム・イズ・ディス・イン・マイ・ヘッド
でもあなたは来ない、これは私の思い込みなの?
I don't know what to think
アイ・ドント・ノウ・ワット・トゥ・シンク
どう考えていいかわからない
He knelt to the ground
ヒー・ネルト・トゥ・ザ・グラウンド
彼はひざまずいた
Then pulled out a ring and said
ゼン・プルド・アウト・ア・リング・アンド・セッド
そして指輪を取り出して言った
Marry me, Juliet
マリー・ミー・ジュリエット
結婚してくれ、ジュリエット
You never have to be alone
ユー・ネバー・ハフタ ・ビー・アローン
もうひとりにさせない
I love you
アイ・ラブ・ユー
愛してる
And that's all I really know
アンド・ザッツ・オール・アイ・リアリー・ノウ
それだけが本当に確かなこと
Talk to your dad, go pick out a white dress
トーク・トゥ・ユア・ダッド・ゴウ・ピック・アウト・ア・ホワイト・ドレス
お父さんに話して、ウエディングドレスを選びに行こう
It's a love story, baby, just say, yes
イッツ・ア・ラブ・ストーリー・ベイビー・ジャスト・セイ・イェス
これはラブストーリーよ、ベイビー、ただ「イエス」と言って
We were both young when I first saw you
ウィー・ワー・ボウス・ヤング・ウェン・アイ・ファースト・ソー・ユー
初めてあなたを見たとき、私たちはふたりとも若かった

KARAOKE TIPS

バースは語り口調で、サビに向かって感情を高めていくのがポイント。「Just say yes」は短いフレーズだが気持ちを込めて。曲全体がストーリー仕立てなので、歌詞の意味を理解しながら歌うと自然な抑揚がつく。ラストのブリッジからサビへの盛り上がりを意識して。

Key Phrases — このサビで覚える英語

pre_chorus で覚えるフレーズ

somewhere we can be alone

構造: somewhere + 関係代名詞節(where省略)
ふたりきりになれる場所
  • Let's find somewhere we can talk in private.
  • I need somewhere I can focus.
  • Can we go somewhere quieter?

just say yes

構造: just + 動詞命令文(強調)
ただ「イエス」と言えばいい(シンプルな懇願)
  • Just say yes and we'll figure it out.
  • All you have to do is just say yes.
  • Come on, just say yes!

it's a love story

構造: it's a + 名詞(状況の定義)
これはラブストーリーだ
  • It's a long story, I'll explain later.
  • It's a complicated situation.
  • It's a dream come true.

この曲で覚えるフレーズまとめ

  • just say yesただ「イエス」と言えばいい
  • somewhere we can be aloneふたりきりになれる場所
  • I've been feeling so aloneずっとひとりぼっちだった(現在完了進行形)
  • it's a love storyこれはラブストーリーだ

よくある質問

Love Story(ラブ・ストーリー) はどんな曲ですか?
Taylor Swift(テイラー・スウィフト) が2009年にリリースした曲です。「ラブ・ストーリー」は、テイラー・スウィフトが2008年にリリースした楽曲で(日本では2009年発売)、全米Billboard Hot 100で4位を記録した大ヒット作です。シェイクスピアの「ロミオとジュリエット」を現代のラブストーリーに置き換えたポップカントリーソングで、テイラー自身が当時高校生の時に作詞・作曲しました。家族に反対される恋愛という普遍的なテーマが若者の共感を呼び、グローバルに大ヒット。2021年にはテイラー・スウィフトが自身のマスター音源権利問題に抗議して再録音版「Love Story (Taylor's Version)」をリリースし、再びチャートを席巻しました。カラオケでは語り口調のバースからドラマチックなサビへの展開が人気で、英語学習では「ロミオとジュリエット」の有名フレーズが散りばめられています。
Love Story の歌詞をカタカナで覚えるコツは?
カタカナ表記は「シンガブル(歌いやすい)版」を採用しています。サビから先に覚え、英語の流れに合わせてカタカナを口に出すと、カラオケでもスムーズに歌えます。
Love Story で覚えたい英語フレーズは?
特にサビの「somewhere we can be alone」(ふたりきりになれる場所)は日常会話でも使える便利な表現です。記事内のKey Phrasesで例文も紹介しています。
Love Story はカラオケで歌える難易度ですか?
難易度は中級。BPM約119でやや早口なので、本記事のカタカナ表記を見ながら練習すれば歌えるようになります。カラオケモードボタンで実演動画と一緒に練習できます。
Love Story の歌詞は著作権的に問題ないですか?
本サイトはJASRAC等の著作権管理団体の規定に基づき、適切に許諾を得て歌詞を掲載しています(申請中含む)。学習目的でのご利用にとどめてください。

もっと英語を歌・ドラマで学ぶ

サビ英語に慣れたら、日常英会話まで一気に伸ばしたい人へ。編集部が「歌詞学習との相性」で選んだ3社。

★ 入門におすすめ
スタディサプリENGLISH
月額 1,980円〜 7日間無料体験
ドラマ仕立てのレッスンで日常会話を浴びる
スマホ1台、1回3分から
歌詞で覚えたフレーズを実生活へ

無料で試す ▸

人気No.1
ネイティブキャンプ
月額 7,480円 回数無制限
予約不要・思い立った瞬間に英会話
カランメソッドで発音強化
歌詞のフレーズを即アウトプット

7日無料体験 ▸

発音特化
シャドテン
月額 21,780円 毎日添削
シャドーイング×プロ添削で発音改造
1日10分の音声提出で十分
洋楽カラオケの発音精度に直結

7日無料体験 ▸




よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次