NOW READING
This Love
ディス・ラブ
Maroon 5 / マルーン5

目次
曲の背景
「This Love」はMaroon 5が2004年にリリースしたデビューアルバム『Songs About Jane』の収録曲で、アルバムからの4枚目のシングル。Billboard Hot 100で最高25位を記録し、Adult Top 40では8位まで上昇した。アルバム『Songs About Jane』は2002年にリリースされ、2004年グラミー賞の最優秀新人賞を受賞するなど、Maroon 5を一躍スターダムに押し上げた。この曲はアダム・レヴィーンが実際の恋愛体験をもとに書いたとされ、情熱的でありながら傷つけ合うような恋愛の複雑さを描いている。相手の心を傷つけながらも離れられない、感情に翻弄される男女の関係を鋭く切り取っている。ギターとリズムセクションが絡み合うファンクポップなサウンドは、アルバム全体を貫くJane(実在の女性の名前)への思いと痛みをリズミカルに表現している。
歌詞 × カタカナ
verse_1
I was so high, I did not recognize The fire burning in her eyes
アイ ワズ ソー ハイ アイ ディッ ノット レコグナイズ ザ ファイア バーニング イン ハー アイズ
ハイになりすぎて、彼女の目に燃える炎に気づかなかった
The chaos that controlled my mind
ザ ケイオス ザット コントロールド マイ マインド
俺の心を支配していた混乱
Whispered goodbye, she got on a plane
ウィスパード グッバイ シー ガット オン ア プレイン
囁くようにさようならと言い、彼女は飛行機に乗った
Never to return again, but always in my heart
ネバー トゥー リターン アゲイン バット オールウェイズ イン マイ ハート
二度と戻ってこない、でも常に俺の心の中にいる
chorus — サビ
「この愛」が心に重くのしかかる——何度も別れを繰り返しながら離れられない関係の苦悩を描くサビ。「taken its toll」という表現が象徴するように、愛の代償として心身が削られていく感覚と、それでも「もうさようならは言わない」という意志が複雑に交差する。
This love has taken its toll on me
ディス ラブ ハズ テイクン イッツ トール オン ミー
ネイティブ風: ディス ラブ ハズ テイクニッツ トーロン ミー
この愛は俺に大きな代償を払わせた
「taken its toll on」は繋げて「テイクニッツ トーロン」と流す。感情を込めて重くゆっくりと。
She said goodbye too many times before
シー セッ グッバイ トゥー メニー タイムズ ビフォー
ネイティブ風: シー セッ グッバイ トゥー メニー タイムズ ビフォー
彼女はこれまでに何度も別れを告げた
「too many times」のリズムを意識して均等に。「before」は語尾を伸ばして。
Her heart is breaking in front of me
ハー ハート イズ ブレイキング イン フロント オブ ミー
ネイティブ風: ハー ハーリズ ブレイキン イン フロンダブ ミー
彼女の心は俺の目の前で壊れていく
「in front of me」は「イン フロンダブ ミー」と繋げてなめらかに。
And I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
アンド アイ ハブ ノー チョイス コーズ アイ ウォーント セイ グッバイ エニモア
ネイティブ風: アナイ ハブ ノー チョイス コーズ アイ ウォーン セイ グッバイ エニモア
俺には選択肢がない、もうさようならは言わないから
「I won't say」の「won't」はウォーンと短く。「anymore」は余韻をもって伸ばす。
verse_2
I tried my best to feed her appetite
アイ トライド マイ ベスト トゥー フィード ハー アペタイト
彼女の欲求を満たそうと最善を尽くした
Keep her coming every night
キープ ハー カミング エブリー ナイト
毎晩彼女が来るようにした
So hard to keep her satisfied
ソー ハード トゥー キープ ハー サティスファイド
彼女を満足させ続けるのはとても難しかった
Kept playing love like it was just a game
ケプト プレイイング ラブ ライク イット ワズ ジャスト ア ゲイム
まるでゲームのように愛を演じ続けた
Pretending to feel the same
プリテンディング トゥー フィール ザ セイム
同じ気持ちのふりをしながら
Turn around and leave again
ターン アラウンド アンド リーブ アゲイン
また振り返って立ち去る
I put up a phone
アイ プット アップ ア フォーン
電話を置いた
chorus
This love has taken its toll on me
ディス ラブ ハズ テイクン イッツ トール オン ミー
この愛は俺に大きな代償を払わせた
She said goodbye too many times before
シー セッ グッバイ トゥー メニー タイムズ ビフォー
彼女はこれまでに何度も別れを告げた
Her heart is breaking in front of me
ハー ハート イズ ブレイキング イン フロント オブ ミー
彼女の心は俺の目の前で壊れていく
And I have no choice
アンド アイ ハブ ノー チョイス
俺には選択肢がない
Cause I won't say goodbye anymore
コーズ アイ ウォーント セイ グッバイ エニモア
もうさようならは言わないから
bridge
I'll fix these broken things
アイル フィックス ディーズ ブロークン シングズ
壊れたものを修復する
Repair your broken wings
リペア ヨア ブロークン ウィングズ
君の折れた翼を直す
And make sure everything's all right
アンド メイク シュア エブリシングズ オール ライト
全てが大丈夫になるように
It's all right, it's all right
イッツ オール ライト イッツ オール ライト
大丈夫、大丈夫
My pressure on your hips
マイ プレッシャー オン ヨア ヒップス
君の腰への俺の手の感触
Is thick in my fingertips
イズ シック イン マイ フィンガーティップス
俺の指先に残っている
And every year's just you
アンド エブリー イアーズ ジャスト ユー
毎年、ただ君だけだ
Cause I know that's what you want me to do
コーズ アイ ノウ ザッツ ワッ ユー ワント ミー トゥー ドゥー
だって君が俺にそうしてほしいと分かってるから
outro
This love has taken this toll on me
ディス ラブ ハズ テイクン ディス トール オン ミー
この愛は俺に大きな代償を払わせた
She said goodbye
シー セッ グッバイ
彼女はさようならと言った
Too many times before
トゥー メニー タイムズ ビフォー
これまでに何度も
Her heart is breaking in front of me
ハー ハート イズ ブレイキング イン フロント オブ ミー
彼女の心は俺の目の前で壊れていく
And I have no choice
アンド アイ ハブ ノー チョイス
俺には選択肢がない
Cause I won't say goodbye anymore
コーズ アイ ウォーント セイ グッバイ エニモア
もうさようならは言わないから
This love has taken its toll
ディス ラブ ハズ テイクン イッツ トール
この愛は代償を取った
She said goodbye too many times before
シー セッ グッバイ トゥー メニー タイムズ ビフォー
彼女はこれまでに何度も別れを告げた
My heart is breaking in front of me
マイ ハート イズ ブレイキング イン フロント オブ ミー
俺の心は目の前で壊れていく
She said goodbye too many times before
シー セッ グッバイ トゥー メニー タイムズ ビフォー
彼女はこれまでに何度も別れを告げた
This love has taken its toll
ディス ラブ ハズ テイクン イッツ トール
この愛は代償を取った
She said goodbye too many times before
シー セッ グッバイ トゥー メニー タイムズ ビフォー
彼女はこれまでに何度も別れを告げた
Her heart is breaking apart
ハー ハート イズ ブレイキング アパート
彼女の心はバラバラに崩れていく
And I have no choice
アンド アイ ハブ ノー チョイス
俺には選択肢がない
Because I want to say goodbye
ビコーズ アイ ワント トゥー セイ グッバイ
さようならを言いたいから
KARAOKE TIPS
アダム・レヴィーンの特徴的なファルセット(裏声)が随所に入るので、サビの「me」「before」「me」の語尾を意識して高音に変化させると雰囲気が出る。テンポは中程度なので歌詞を確認してから挑戦すれば初中級者でも歌いやすい。
Key Phrases — このサビで覚える英語
chorus で覚えるフレーズ
take its toll on someone
構造: take a/its toll on + 人(イディオム)
〜に大きなダメージ・代償を与える。肉体的・精神的な消耗を示す
- The long working hours have taken their toll on his health. (長時間労働が彼の健康を蝕んだ。)
- Stress takes its toll on the body. (ストレスは体に影響を与える。)
- Years of hardship have taken their toll on her face. (長年の苦労が彼女の顔に刻まれた。)
too many times
構造: too + 形容詞/副詞(過剰・程度が強すぎることを表す)
あまりにも何度も。限度を超えた回数であることを強調する
- I've told you too many times already. (もう何度も言ったよ。)
- She apologized too many times. (彼女は何度も謝りすぎた。)
- This has happened too many times. (これはあまりにも何度も起きた。)
I won't say goodbye anymore
構造: won't + 動詞(意志の否定)
「もう〜しない」という強い意志を表す。will notの短縮形
- I won't give up. (諦めない。)
- She won't change her mind. (彼女は考えを変えないだろう。)
- We won't let this happen again. (これを二度と繰り返さない。)
この曲で覚えるフレーズまとめ
- take its toll on me大きな代償を払わせる・精神的に消耗させる
- too many timesあまりにも何度も(限度を超えた回数)
- I won't say goodbye anymoreもうさようならは言わない(強い意志の否定)
- I have no choice選択肢がない、仕方がない
よくある質問
This Love(ディス・ラブ) はどんな曲ですか?
Maroon 5(マルーン5) が2004年にリリースした曲です。「This Love」はMaroon 5が2004年にリリースしたデビューアルバム『Songs About Jane』の収録曲で、アルバムからの4枚目のシングル。Billboard Hot 100で最高25位を記録し、Adult Top 40では8位まで上昇した。アルバム『Songs About Jane』は2002年にリリースされ、2004年グラミー賞の最優秀新人賞を受賞するなど、Maroon 5を一躍スターダムに押し上げた。この曲はアダム・レヴィーンが実際の恋愛体験をもとに書いたとされ、情熱的でありながら傷つけ合うような恋愛の複雑さを描いている。相手の心を傷つけながらも離れられない、感情に翻弄される男女の関係を鋭く切り取っている。ギターとリズムセクションが絡み合うファンクポップなサウンドは、アルバム全体を貫くJane(実在の女性の名前)への思いと痛みをリズミカルに表現している。
This Love の歌詞をカタカナで覚えるコツは?
カタカナ表記は「シンガブル(歌いやすい)版」を採用しています。サビから先に覚え、英語の流れに合わせてカタカナを口に出すと、カラオケでもスムーズに歌えます。
This Love で覚えたい英語フレーズは?
特にサビの「take its toll on someone」(〜に大きなダメージ・代償を与える。肉体的・精神的な消耗を示す)は日常会話でも使える便利な表現です。記事内のKey Phrasesで例文も紹介しています。
This Love はカラオケで歌える難易度ですか?
難易度は中級。BPM約117でやや早口なので、本記事のカタカナ表記を見ながら練習すれば歌えるようになります。カラオケモードボタンで実演動画と一緒に練習できます。
This Love の歌詞は著作権的に問題ないですか?
本サイトはJASRAC等の著作権管理団体の規定に基づき、適切に許諾を得て歌詞を掲載しています(申請中含む)。学習目的でのご利用にとどめてください。
もっと英語を歌・ドラマで学ぶ
サビ英語に慣れたら、日常英会話まで一気に伸ばしたい人へ。編集部が「歌詞学習との相性」で選んだ3社。